And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work : in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. Democrat - Сторінка 241886Повний перегляд - Докладніше про цю книгу
| Rammohun Roy (Raja) - 1823 - 358 стор.
...answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath-day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work : in them therefore come and be healed, and not on the sabbath-day. The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite \ doth not each one of you on the... | |
| Abner Kneeland - 1823 - 438 стор.
...moved with indignation, because Jesus had wrought a cure on the sabbath, and said to the multitude, "There are six days in which men ought to work : in them, therefore, come and be cured, and not on the sabbath." 15 The Lord therefore answered him, and said, " Thou hypocrite, doth... | |
| 1824 - 462 стор.
...answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath-day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work : in them therefore come and be healed, and not on the sabbath-day. 15 The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite ! doth not each one of you on... | |
| Benjamin Boothroyd - 1824 - 626 стор.
...moved with indignation, because Jesus had wrought a cure on the sabbath, and said to the multitude, " There are six days in which men ought to work : in them therefore come and be cured, 3. Periih in like manner. Our Lord was addressing the Jews, who, without repentance, would soon... | |
| Thomas Williams (Calvinist preacher) - 1825 - 972 стор.
...answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, baptized, which 15 The Lord then answered him, and said, 77m/? hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose... | |
| George Townsend - 1825 - 680 стор.
...answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath-day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work ; in them therefore come and be healed, and not on the sabbath-day. 15. The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on... | |
| William Carpenter - 1825 - 630 стор.
...answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath-day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work : in them therefore come and be healed, and not on the sabbath-day. The Lord then answered him, and said, Thau hypocrite, doth not each one of you on the... | |
| William Carpenter - 1825 - 698 стор.
...because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in whifh men ought to work : in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. » Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye make clean the outside of the cup and of... | |
| 1825 - 196 стор.
...answered with indigoation, hecause that .Ion- had healed on the sahhath -day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work ; in them therefore come and he healed, and not on the sahhath-day. 15 The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth... | |
| Hugh McNeile - 1825 - 472 стор.
...from her infirmity ? they are offended, and the ruler of the synagogue exclaims with indignation, " there are six days in which men ought to work ; in them, therefore, come to be healed, and not on the Sabbath-day." J Does he give sight to a man who had been born blind? they... | |
| |