| Isaac Disraeli - 1864 - 466 стор.
...poet, if indeed he has mi abundantly shown himself to be one; for his "Homer" is not so properly » translation as the stories of Achilles and Ulysses...of these poems would be incredible to a reader of more modern translations." The striking portrait of Chapman is prefixed to Mr. Singer's elegant edition... | |
| Homerus - 1865 - 384 стор.
...soul to embrace all forms. He would have made a great epic poet, if indeed he has not abundantly shown himself to be one ; for his Homer is not so properly...modern translations. His almost Greek zeal for the honour of his heroes is only paralleled by that fierce spirit of Hebrew bigotry with which Milton,... | |
| 1866 - 1004 стор.
...a great epic poet, if indeed he has not abundantly shown himself to bo one, for his Homer is not no properly a translation as the stories of Achilles...of these poems would be incredible to a reader of more modern translations." Mr. Worsley's translation of the Odyssey into the Spenserian stanza, which... | |
| Hermann Oesterley - 1866 - 246 стор.
...Homer. Did you ever read it ?— it has the most continuous power of interesting you all along. . . . The earnestness and passion which he has put into...poems would be incredible to a reader of mere modern translation." — Charles Lamo. HOMER'S ODYSSEY. Translated according to the Greek by GEORQE CHAPMAN.... | |
| Thomas Budd Shaw - 1867 - 542 стор.
..."He would have made a great epic poet," says Charles Lamb, "if, indeed, he has not abundantly shown himself to be one; for his Homer is not so properly...of these poems would be incredible to a reader of more modern translations." Chapman waa born at Hitching Hill, in Hertfordshire. His life was a prosperous... | |
| 1867 - 972 стор.
...didactic, in passages which are less purely dramatic. Dramatic imitation is not his talent. . . . Hie Homer is not so properly a translation as the stories...incredible to a reader of mere modern translations. . . . The great obstacle to Chapman's translations being read is their unconquerable quaintness. He... | |
| Thomas Budd Shaw - 1867 - 562 стор.
...poet," soys Charles Lamb, "if, indeed, be has not abundantly shown himself to be onu; fur his Homer ia not so properly a translation as the stories of Achilles...of these poems would be incredible to a reader of more modern translations." Chapman was born at Hitching Hill, in Hertfordshire. His life was a prosperous... | |
| Robert Nares - 1867 - 580 стор.
...Homer. Did you ever read it T — it has the most continuous power of interesting you all along. . . . The earnestness and passion which he has put into...poems would be incredible to a reader of mere modern translation." — Charlee Lamb. HOMER'S ODYSSEY. Translated according to the Greek by GEORGE CHAPMAN.... | |
| Jacob Poole - 1867 - 212 стор.
...Homer. Did you ever read it?—it has the most continuous power of interesting you all along. . . . The earnestness •and passion which he has put into...poems would be incredible to a reader of mere modern translation."—Charles Lamb. HOMER'S ODYSSEY. Translated according to the Greek by GEORGE CHAPMAN.... | |
| William Shakespeare - 1867 - 530 стор.
...to embrace all forms. He would have made a great epic poet, if, indeed, he has not abundantly shown himself to be one ; for his ' Homer ' is not so properly...translation as the stories of Achilles and Ulysses re- written." Our theory is, that the passages which have been ascribed to Shakspere as a partner in... | |
| |