| William Shakespeare - 1805 - 486 стор.
...you, what it means, say you this: Good morrow, 'tis Saint Valentine's day, All in the morning be'.ime, And I a maid at your window, To be your Valentine : Then up he rose, and dond his clothes,* And dupp'd the chamber door ;* Let in the maid, that out a maid Never departed more. King.... | |
| William Shakespeare - 1806 - 420 стор.
...let us have no words of this; but when they ask you, what it means, say you this : Good morrow, 'tis Saint Valentine's day, All in the morning betime, And I a maid at your uindow, To be your Valentine: Then up he rose, and don'd his clothes, And dupp'd the chamber door I0°;... | |
| William Shakespeare - 1807 - 374 стор.
...let us have no words of this ; but when they ask you, what it means, say you this : Good morrow, 'tis Saint Valentine's day, All in the morning betime,...be your Valentine : Then up he rose, and don'd his clothes, And dupp'd the chamber door; Let in the maid, that out a maid Never departed more. King. Pretty... | |
| William Shakespeare, Samuel Ayscough - 1807 - 584 стор.
...Pray, let us- have no words of this; buW when they ask /ou, what it means, say you this : To-niorrotv r to heaven. And to those thorns that in her bosom lodge, l*o prick i/vtir viind-jw, To be your Valentine: Tlten up he rose, and don'd ' his clothes, And dup't ' tlie... | |
| Mrs. Inchbald - 1808 - 416 стор.
...no words of this ; but when they ask you, what it means, say this ; — [Sings.] Good morrow, 'tis Saint Valentine's day, All in the morning betime, And I a maid at your window, To be your Valentine. King. Pretty Ophelia ! Oph. Indeed, without an oath, I'll make an end on't. [Sings.] Then up he rose,... | |
| Elizabeth Inchbald - 1808 - 418 стор.
...words of this ; but when they ask you, what it means, say this ; — • [Sings.] Good morrow, 'tis Saint Valentine's day, All in the morning betime, And I a maid at your window, To be your Valentine. King. Pretty Oyhelia ! Oph. Indeed, without an oath, I'll make an end oh't. [Sings.] Then up he rose,... | |
| William Shakespeare - 1809 - 484 стор.
...words of this ; but when they ask you, what it means, say you this: Good morrow, 'tis Saint Valentine'* day,* All in the morning betime^ And I a maid at your window, To be your Valentine: s the owl trat a haker's daughter,] This was a metamorphosis of the comnt in people, srising from the... | |
| William Shakespeare - 1811 - 498 стор.
...let us have no words of this ; but when they ask you what it means, say you this : Good morrow, 'tis Saint Valentine's day, All in the morning betime,...at .your window, To be your Valentine : Then up he ro&e, and dond his clothes* And dupp'd the chamber door ^ Let in the maid, that out a maid Never departed... | |
| William Shakespeare - 1812 - 414 стор.
...it means, say you this : Good morrow, 'tit Saint Valentine's day, All in the morning betime, And 1 a maid at your "window, To be your Valentine : Then up he rose", and don'd his clothes, And dupp'd the chamber-door ; * Lei in the maid, that out a maid • * Never departed more.... | |
| Robert Deverell - 1813 - 350 стор.
...Valentine's day, all in the " morn betime, [lentine. " And / a maid at your window, to be your Va" Then up he rose, and don'd his cloaths, and dupt " the chamber door; [more." " Let in the maid, that out a maid never departed King. Pretty Ophelia ! [on't. Oph. Indeed,... | |
| |