| Carole Cliffe - 2006 - 110 стор.
...God. Isaiah 41:17 reads, "The poor and the needy seek water, but there is none, their tongues fail for thirst, I the Lord, will hear them. I the God of Israel, will not forsake them, I will open rivers in desolate heights, and fountains in the midst of the valleys. I will make the... | |
| Harry Riverside - 2006 - 157 стор.
[ Відображення вмісту сторінки заборонено ] | |
| John Kershaw - 2006 - 199 стор.
...of this river. "When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth them for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them. I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness... | |
| John Hart - 2006 - 280 стор.
...that will be appreciated by wild animals and people. Isaiah 41:17-18 addresses multiple human needs: "When the poor and the needy seek water, and there is none, and their tongue is parched with thirst, I the Lord will answer them, I the God of Israel will not forsake them. I will... | |
| 274 стор.
[ Відображення вмісту сторінки заборонено ] | |
| J. N. Farquhar - 2006 - 472 стор.
[ Відображення вмісту сторінки заборонено ] | |
| J. N. Farquhar - 2006 - 472 стор.
[ Відображення вмісту сторінки заборонено ] | |
| Anna May Wilson - 2007 - 204 стор.
[ Відображення вмісту сторінки заборонено ] | |
| Opuine Princess Onuoha - 2007 - 350 стор.
...perish for ever. Also, Isaiah 4T.17 says, 244 urn.!.: WXKS TI i.vr si>on, TI IK VINK When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue...hear them, I the God of Israel will not forsake them. In Leviticus W. 10 the Bible says, And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather... | |
| |