Сховані поля
Книги Книги
" The third way is that of imitation, where the translator (if now he has not lost that name) assumes the liberty, not only to vary from the words and sense, but to forsake them both as he sees occasion; and taking only some general hints from the original,... "
The Works of John Dryden: In Verse and Prose, with a Life - Сторінка 327
автори: John Dryden - 1837
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Works of John Dryden: In Verse and Prose, Том 1

John Dryden - 1859 - 480 стор.
...admitted to he amplified, hut not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's Fourth /Eneid. The third way is that of imitation, where the translator (if now he has not lost that name) assumes the liherty, not only to rary from the words and sense, hut to forsake them hoth as he sees occasion ;...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Museum. [entitled] The Museum and English journal of education, Том 2

Museum and English journal of education - 1863 - 576 стор.
...sense, such as Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid : (3.) Imitation, where the translator assumes the liberty not only to vary from the words...sense, but to forsake them both, as he sees occasion; thus Cowley, in his Pindarics, asserted his liberty, and spread his wings so boldly, that he left his...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Poetical Works of John Dryden: Containing Original Poems, Tales, and ...

John Dryden - 1867 - 556 стор.
...be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's Fourth . Hi ffl. -. I . The third way is that of imitation, where the translator...vary from the words and sense, but to forsake them bo*-h as he sees occasion ; and taking only some general hints from the original, to run divisions...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Law Reports: Equity cases, before the Master of Rolls and the ..., Том 10

Great Britain. Court of Chancery - 1870 - 744 стор.
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of " Virgil's fourth JSneid." The third way is that of imitation, where the translator...as he sees occasion ; and taking only some general limits from the original, to rim divisions on the groundwork, as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Law of Literature: Reviewing the Laws of Literary Property in ..., Том 1

Appleton Morgan - 1875 - 538 стор.
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...as he sees occasion, and taking only some general limits from the original to run divisions on the groundwork as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Chambers's national reading-books, Книга 6

Chambers W. and R., ltd - 1877 - 464 стор.
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr Waller's translation of Vergil's fourth ^Eneid. The third way is that of Imitation, where the translator...only some general hints from the original, to run division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr Cowley's practice in turning two Odes of Pindar,...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Works of John Dryden: Poetical works

John Dryden, Walter Scott - 1885 - 516 стор.
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...Cowley's practice in turning two Odes of Pindar, and one of Horace, into English. Concerning the first of these methods, our master Horace has given us this...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Littell's Living Age, Том 207

1895 - 872 стор.
...is Waller's Fourth Aeneid. The third way is that of Imitation, where the translator (if now we have not lost that name) assumes the liberty not only to...taking only some general hints from the original to run division on the groundwork as he pleases. The examples given of this method are Cowley's "Odes of Pindar"...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Quarterly Review, Том 182

William Gifford, Sir John Taylor Coleridge, John Gibson Lockhart, Whitwell Elwin, William Macpherson, William Smith, John Murray, Rowland Edmund Prothero (Baron Ernle), George Walter Prothero - 1895 - 594 стор.
...Waller's Fourth ^Eneid. ' The third way is that of Imitation, where the translator (if now we have not lost that name) assumes the liberty not only to...taking only some general hints from the original to ran division on the groundwork as he pleases.' The examples given of this method are Cowley's Odes...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

A History of English Critical Terms

Jeremiah Wesley Bray - 1898 - 364 стор.
...of translating : 1. Metaphrase, exact, literal; 2. Paraphrase ; 3. Imitation, where the translator assumes the liberty, not only to vary from the words...to run divisions on the groundwork as he pleases. 1680. DBYDBN, XII., p. 16. Imitation gives us a much better idea of the ancients than ever translation...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу




  1. Моя бібліотека
  2. Довідка
  3. Розширений пошук книг
  4. Завантажити ePub
  5. Завантажити файл PDF