| John Dryden - 1859 - 480 стор.
...admitted to he amplified, hut not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's Fourth /Eneid. The third way is that of imitation, where the translator (if now he has not lost that name) assumes the liherty, not only to rary from the words and sense, hut to forsake them hoth as he sees occasion ;... | |
| Museum and English journal of education - 1863 - 576 стор.
...sense, such as Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid : (3.) Imitation, where the translator assumes the liberty not only to vary from the words...sense, but to forsake them both, as he sees occasion; thus Cowley, in his Pindarics, asserted his liberty, and spread his wings so boldly, that he left his... | |
| John Dryden - 1867 - 556 стор.
...be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's Fourth . Hi ffl. -. I . The third way is that of imitation, where the translator...vary from the words and sense, but to forsake them bo*-h as he sees occasion ; and taking only some general hints from the original, to run divisions... | |
| Great Britain. Court of Chancery - 1870 - 744 стор.
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of " Virgil's fourth JSneid." The third way is that of imitation, where the translator...as he sees occasion ; and taking only some general limits from the original, to rim divisions on the groundwork, as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice... | |
| Appleton Morgan - 1875 - 538 стор.
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...as he sees occasion, and taking only some general limits from the original to run divisions on the groundwork as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice... | |
| Chambers W. and R., ltd - 1877 - 464 стор.
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr Waller's translation of Vergil's fourth ^Eneid. The third way is that of Imitation, where the translator...only some general hints from the original, to run division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr Cowley's practice in turning two Odes of Pindar,... | |
| John Dryden, Walter Scott - 1885 - 516 стор.
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...Cowley's practice in turning two Odes of Pindar, and one of Horace, into English. Concerning the first of these methods, our master Horace has given us this... | |
| 1895 - 872 стор.
...is Waller's Fourth Aeneid. The third way is that of Imitation, where the translator (if now we have not lost that name) assumes the liberty not only to...taking only some general hints from the original to run division on the groundwork as he pleases. The examples given of this method are Cowley's "Odes of Pindar"... | |
| Jeremiah Wesley Bray - 1898 - 364 стор.
...of translating : 1. Metaphrase, exact, literal; 2. Paraphrase ; 3. Imitation, where the translator assumes the liberty, not only to vary from the words...to run divisions on the groundwork as he pleases. 1680. DBYDBN, XII., p. 16. Imitation gives us a much better idea of the ancients than ever translation... | |
| |