Пошук Зображення Карти Play YouTube Новини Gmail Диск Більше »
Увійти
Книги Книги
" Chinois de paravent que tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise. "
A Polyglot of Foreign Proverbs: Comprising French, Italian, German, Dutch ... - Сторінка 58
автори: Henry George Bohn - 1867 - 579 стор.
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

A French method theoretical and practical

H Wilhelm Ehrlich - 1871 - 356 стор.
...qu'il jugeât par là4 combien il est loin de connaître jamais la vérité. 30. Irregular Verbs. 1 . Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise. 2. Qui langue a à Eome va. 3. On prétend que les montagnes qui traversent l'ancien et le nouveau...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Dictionnaire général des lettres, des beaux-arts et des sciences ..., Том 1

Théodore Bachelet - 1871 - 996 стор.
...classés parmi les allégories. — Les Proverbes sont parfois aussi allégoriques, comme ceux-ci : « Tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se brise; — Petite pluie abat grand vent; — Prendre la balle au bond; — Mettre de l'eau dans son vin; —...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Nabucho: opéra-bouffe en trois actes et quatre tableaux par Albert Vanloo et ...

Auguste de Villebichot - 1871 - 124 стор.
...mot do ce qu'il dit.) Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera! Comme on fait son lit on se couche ! Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise! Vanitas, vanitatum!... Le meilleur de tous les remèdes est sans contredit la douce rev.ilcscière...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Grammaire analytique et pratique de la langue polonaise à l'usage des étrangers

Napoleon Orda - 1874 - 452 стор.
...temps à qui peut attendre. La patience vient à bout de tout. Tout réussit à qui la fortune sourit. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise. L'homme propose, et Dieu dispose. Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée. Qui paie ses dettes,...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

La dernière fée

Honoré de Balzac - 1876 - 670 стор.
...était causée par une douleur de sciatique qui tourmentait le curé. — Ah 1 Marguerite, dit-il, tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise!... Je ne suis pas bien, mais qui sait vivre sait mourir. — Mourir, à quoi pensez-vous donc? — Ahl...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Französische Grammatik: mit besonderer Berücksichtigung des lateinischen

Eduard Mätzner - 1877 - 676 стор.
...mourante vie, Tant que par la poursuite elle me soit ravie(CoRNKiLLu). Dahin gehurt auch das Sprüchwort: Tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se brise (Асло.). 225. ct. Der Nebensatz kann die Ausdehnung der Thätigkeit des Hauptsatzes von einem Grenzpunkte...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The French principia. 3 pt. [and] Key [in 8 pt. Pt. 2, 3 by P.H.E. Brette].

French principia - 1881 - 124 стор.
...vais vous dire, I am going to tell you. cet habit voua va bien, thù coat f te you well. A, — 1. Tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se brise (French proverb). 2. Où vas-tu, ma petite fille ? Je vais à l'école. 3. Que vas-tu faire à l'école...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Dictionnaire d'argot moderne

Lucien Rigaud - 1881 - 408 стор.
...va la canne à l'eau qu'il li convient [briser. » Vieux proverbe que nous avons rajeuni par le : « Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise. » — Siffler un canon sur le zinc, boire un verre de vin sur le comptoir. Canonner. Boire des canons...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Dictionnaire turc-français

Charles Adrien Casimir Barbier de Meynard - 1881 - 830 стор.
...testissi quereleur, « la cruche de celui qui va à l'eau se brise», comme dans l'adage français « tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise». ,A^>- (var. ^-U) ichecknl, (pers.) 1° goût, saveur. - — yLL^ tchedmili, savoureux, délicat. —...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Französische Grammatik

Gustav Lücking - 1883 - 494 стор.
...tant est que Vaugelas et Ménage fussent ici les véritables interprètes de l'usage (§ 329 a, 1). b. Tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se brise. IV. Que ba£ bejiefyt ficï) auf là ba, bafyin. § 516. 1. Dès là que ba; 3. Se. Dès là que Dieu...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу




  1. Моя бібліотека
  2. Довідка
  3. Розширений пошук книг
  4. Завантажити ePub
  5. Завантажити файл PDF