| David Booth - 1837 - 360 стор.
...the advantage of being easily retained in the memory; but it is not sufficiently comprehensive : " In the First Person, simply, shall foretells ; In...; Shall, in the Second and the Third, does threat : mil, simply, then foretells the future feat." When it is said that will, in the first person either... | |
| Charles Walker Connon - 1845 - 176 стор.
...excellent grammar, Ruddiman's Rudiments. " Shall and will are thus distinguished by Mr Brightland, — In the first person, simply shall foretells : In will...does threat ; Will simply, then, foretells the future fate. By Mr Turner thus : — Will imports the will or purpose of the person it is joined with ; shall... | |
| John Hunter - 1848 - 224 стор.
...versified translation of Wallis's Rule in Brightland and Steele's Grammar, which is as follows : — In the first person, simply shall foretells; In will...threat; Will simply then foretells the future feat. See Wallis's Gram. p. 106, and the Sth edit, of Brightland, p. 109. f " The recognition of a potential... | |
| John Boag - 1848 - 816 стор.
...They will not hear the voice of the charmer." " In the first person simply shall foretells: In Kill a threat, or else a promise, dwells; Shall in the second and the third does threat; WIU simply than foretells the future feat." But. »ays Crombie, " it is to be observed that when the... | |
| 1853 - 842 стор.
...In the first person, simply SHALL foretell» ; In WILL a thrent, or else a promiee dwells : SHALL iu the second and the third does threat; WILL simply, then, foretells the future feat." That is, in the second and third person, we change offices ; SHALL performing what was in the first... | |
| William Chauncey Fowler - 1851 - 1502 стор.
...an Infinitive Mode ; in Latin and Greek by an Inflection : I shall (or will) speak, Aefw, dicam. " In the first Person simply shall foretells ; In will...threat ; Will simply, then, foretells the future feat." — BRIGHTLAND. When speaking in the first person, we speak submissively ; when speaking to or of another,... | |
| 398 стор.
...will. The following versified translation of the rule, as stated by Wallis, is often quoted i — • In the FIRST person, simply, SHALL FORETELLS ; In will, a threat, or else a promise dwells ; Nlmll, in the second and the third does threat ; WILL simply then FORETELLS the future feat. The... | |
| Henry St. John Bullen - 1853 - 318 стор.
...the future signs are difficult of application. A rule is subjoined in rude verse, from Dr. Wallis. " In the first person, simply shall foretells ; In will,...promise dwells ; Shall in the second and the third doth threat, Will simply, then, foretells the coming feat." Will expresses an intention, shall an obligation.... | |
| 1853 - 800 стор.
...grammarian, in these lines : " In the first person, simply Snmforetelti ; In WILL a fhreai, or else a proimse dwells : SHALL in the second and the third does threat} WILL simply, then, foretells the future feat" That is, in the second and third person, we change offices ; SHALL performing what was in the first... | |
| Thomas Kerchever Arnold - 1853 - 246 стор.
...consequence, I often promise it, if its realization depends upon me. The rule goes on to say : 186 " Shall in the second and the third does threat, Will simply then foretellt the cowing feat." This is a very bad rule ; for " shall," in the second and third persons,... | |
| |