Сховані поля
Книги Книги
" I have endeavoured to make Virgil speak such English as he would himself have spoken, if he had been born in England, and in this present age. "
Virgil: The Eclogues - Сторінка 223
автори: Virgil - 1834
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Reading Vergil's Aeneid: An Interpretive Guide

Christine G. Perkell - 1999 - 374 стор.
...translator's times by evoking the style of contemporary speech. This was the express purpose of Dryden: "to make Virgil speak such English as he would himself...had been born in England, and in this present age." Lewis approved and subscribed to this creed. While it is true, of course, that no translation can ever...
Обмежений попередній перегляд - Докладніше про цю книгу

Between the Ancients and Moderns: Baroque Culture in Restoration England

302 стор.
...the extremes of paraphrase and literal translation, so as "to make Virgil speak English as he would have spoken, if he had been born in England, and in this present age."65 The result, not surprisingly, was to introduce some anachronisms into the text that served...
Обмежений попередній перегляд - Докладніше про цю книгу

Comparative Criticism: Volume 22, East and West: Comparative Perspectives

E. S. Shaffer, Elinor S. Shaffer - 2000 - 332 стор.
...published under the title The Penguin Book of Modern Verse Translation, 1966]), p. 90. 1 8 Cf. Dryden: 'I have endeavoured to make Virgil speak such English...had been born in England, and in this present age.' Quoted by Susan Bassnett, Comparative Literature, p. 60. 19 AG Shirreff, Hindi Folk-songs (Allahabad,...
Обмежений попередній перегляд - Докладніше про цю книгу

The Earliest Wordsworth: Poems, 1785-1790

William Wordsworth - 2002 - 172 стор.
...translation from Catullus, To Lesbia derives its vigour from Wordsworth's ability to make Catullus 'speak such English as he would himself have spoken,...had been born in England, and in this present age' (Ker ii 228), licensing such phrases as 'give to the winds' and 'posting to the main'. Wordsworth's...
Обмежений попередній перегляд - Докладніше про цю книгу

Strategic Rewriting, Том 7

David Lee Rubin - 2002 - 308 стор.
...translators' prefaces of the period — as in Dryden's preface to his Aeneis (1697): "I have endeavored to make Virgil speak such English as he would himself...have spoken, if he had been born in England, and in the present age" — but this "fluent" strategy in translation has recently come under heavy criticism...
Обмежений попередній перегляд - Докладніше про цю книгу

What is World Literature?

David Damrosch - 2003 - 344 стор.
...something close to contemporary style — "to make Virgil speak such English," as Dryden famously proposed, "as he would himself have spoken, if he had been born in England, and in this present age" ("Dedication of the Aeneis," 72). Each approach has its pitfalls. A purely modern Virgil is a kind...
Обмежений попередній перегляд - Докладніше про цю книгу

Translation: An Advanced Resource Book

Basil Hatim, Jeremy Munday - 2004 - 418 стор.
...approach such as Dryden's, who claimed to have endeavoured to make the ST author (Virgil in his case) 'speak such English as he would himself have spoken,...had been born in England, and in this present age' (Dryden 1697/1992)? Some of the main issues of translation are linked to the strategies of literal...
Обмежений попередній перегляд - Докладніше про цю книгу

Enchanted Ground: Reimagining John Dryden

William Andrews Clark Memorial Library Staff, William Andrews Clark Memorial Library, University of California, Los Angeles. Center for 17th- & 18th- Century Studies, University of California, Los Angeles, Center for 17th- & 18th- Century Studies Staff - 2004 - 370 стор.
...If, in his translation of Virgil, Dryden 'endeavour'd to make Virgil speak such English, as he wou'd himself have spoken, if he had been born in England, and in this present Age,' Dryden praises Chaucer for achieving basically the same thing, for Englishing the classical epic tradition.2...
Обмежений попередній перегляд - Докладніше про цю книгу

Tudor Translation in Theory and Practice

Massimiliano Morini - 2006 - 176 стор.
...example, as always, is provided by Dryden, who in the already-quoted preface to Virgil says that he has 'endeavoured to make Virgil speak such English as...had been born in England, and in this present age' (Steiner, 1975, p.72). The only difference from most sixteenth-century versions of the figure is that...
Обмежений попередній перегляд - Докладніше про цю книгу

The Vision of Dante: Cary's Translation of The Divine Comedy

Edoardo Crisafulli - 2003 - 364 стор.
..."Dedication of the Atiieif Dryden (ibid) claims to have "endeavoured to make Virgil speak such Knglish as he would himself have spoken, if he had been born in England, and in this present age". This is a significant statement in favour of linguistic modernisation. Tytler (1813-1978: 201), too,...
Обмежений попередній перегляд - Докладніше про цю книгу




  1. Моя бібліотека
  2. Довідка
  3. Розширений пошук книг
  4. Завантажити ePub
  5. Завантажити файл PDF