A new translation of the Psalms, with notes, by M. Young. Without titleleaf and incomplete Not publ.Matthew Young (bp. of Clonfert) 1806 |
З цієї книги
Результати 6-10 із 49
Сторінка xii
... Jews . How- ever he may be thought to have established this charge in other parts of the Old Testament , it cer- tainly does not feem to me to apply to the Book of Pfalms ; from which though there are forty - nine quotations in the New ...
... Jews . How- ever he may be thought to have established this charge in other parts of the Old Testament , it cer- tainly does not feem to me to apply to the Book of Pfalms ; from which though there are forty - nine quotations in the New ...
Сторінка xiii
... Jews ; it will appear that they are entirely innocent of the charge , and that in fact , the error lies in the Greek verfion , as it now stands . The Latin verfion of the Pfalter called the Vulgata Antiqua , or the Verfio Itala , was ...
... Jews ; it will appear that they are entirely innocent of the charge , and that in fact , the error lies in the Greek verfion , as it now stands . The Latin verfion of the Pfalter called the Vulgata Antiqua , or the Verfio Itala , was ...
Сторінка xv
... Jewish bards : but according as copies are multiplied , fo will be the number of various readings ; nor , adds Bishop Hare , did the obscurity of the book itself contribute a little to encrease the number of errors , as it af- forded ...
... Jewish bards : but according as copies are multiplied , fo will be the number of various readings ; nor , adds Bishop Hare , did the obscurity of the book itself contribute a little to encrease the number of errors , as it af- forded ...
Сторінка xvi
... Jewish canon . We are to obferve that the Hebrew poetry natu → rally refolves itself into fhort lines , which in gene- ral are nearly of the fame length ; and that this length is for the most part to be determined by the fense . The ...
... Jewish canon . We are to obferve that the Hebrew poetry natu → rally refolves itself into fhort lines , which in gene- ral are nearly of the fame length ; and that this length is for the most part to be determined by the fense . The ...
Сторінка xviii
... Jews is manifest from Exod . xv . 21. and 1 Sam . xviii . 7. In Pfalm lxi . the five first verses appear to have been fung by King David , the vi . and vii . by the people , and again the viii . by the king himfelf . But this hypo ...
... Jews is manifest from Exod . xv . 21. and 1 Sam . xviii . 7. In Pfalm lxi . the five first verses appear to have been fung by King David , the vi . and vii . by the people , and again the viii . by the king himfelf . But this hypo ...
Інші видання - Показати все
A New Translation of the Psalms, With Notes, by M. Young. Without Titleleaf ... Matthew Young (bp of Clonfert) Попередній перегляд недоступний - 2019 |
Загальні терміни та фрази
againſt alfo alſo Arab becauſe blefs caft cauſe Chald children of men Chrift Dathe David defire deliver deſtroy earth Egypt enemies evil faid fame fave fays fear feek feems fhall fhew fhould fignifies fing fins firſt fome fong fons foul ftrength fuch fuppofed glory haſt hath heart heaven himſelf holy Houbigant houſe Ifrael Ifraelites iniquity Jerufalem Jews Kennicott king land loving kindneſs Lowth mercy endureth midſt Morning Prayer Mount Sion mouth Mudge muſt obferves occafion paffage perfecute perfon Pfalm Pfalmift praife praiſe thee PSALM rejoice righteous righteouſneſs ſay Secker ſhall Sion ſpeak ſtand ſtrong Syriac themſelves Theodotion theſe thine thoſe thou art thou haft thou wilt thy commandments thy fervant thy ftatutes thy law thy name thy teftimonies thy word tranflates truft truſt underſtanding ungodly unto the Lord unto thee unto thy uſed Venema verfe verfions verſe Vulg wicked
Популярні уривки
Сторінка 159 - I will hear what God the Lord will speak : for he will speak peace unto his people, and to his saints ; but let them not turn again to folly. 9 Surely his salvation is nigh them that fear him ; that glory may dwell in our land.
Сторінка 153 - I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt : open thy mouth wide, and I shall fill it.
Сторінка 206 - And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Сторінка 262 - Praise ye the LORD. PSALM CXXXVI. An exhortation to give thanks to God for particular mercies. OGIVE thanks unto the LORD ; for he is good : for his mercy endureth for ever.
Сторінка 78 - O send out thy light and thy truth : let them lead me ; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
Сторінка 71 - Behold, Thou hast made my days as it were a span long, and mine age is even as nothing in respect of Thee ; and verily every man living is altogether vanity. For man walketh in a vain shadow, and disquieteth himself in vain ; he heapeth up riches, and cannot tell who shall gather them. And now, Lord, what is my hope : truly my hope is even in Thee.
Сторінка 193 - Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain : Who layeth the beams of his chambers in the waters : who maketh the clouds his chariot ; who walketh upon the wings of the wind...
Сторінка 29 - His going forth is from the end of the heaven, And his circuit unto the ends of it : And there is nothing hid from the heat thereof.
Сторінка 124 - Deliver me out of the mire, and let me not sink : let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. 15 Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
Сторінка 188 - Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.