Зображення сторінки
PDF
ePub

TOTIUS LATINITATIS

LEXICON

OPERA ET STUDIO

AEGIDII FORCELLINI

SEMINARII PATAVINI ALUMNI

LUCUBRATUM

ET IN HAC EDITIONE NOVO ORDINE DIGESTUM

AMPLISSIME AUCTUM ATQUE EMENDATUM

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

BIBLIOTHECA

REGIA
MONACENSIS

Haec editio posita est sub tutela legum, quae de proprietate litteraria latae sunt.

MANIFESTO D'ASSOCIAZIONE

PER UNA NUOVA EDIZIONE DEL LESSICO FORCELLINIANO

ACCRESCIUTO ED EMENDATO

COLL'AGGIUNTA DELL' ONOMASTICO

DI TUTTA LA LATINITÀ

PER CURA E STUDIO DEL PROF. VINCENZO DEVIT

[ocr errors]

La somma celerità, colla quale vennero in pochi anni ad esaurirsi tutti gli esemplari delle due ultime edizioni del Lessico Forcelliniano fatte in Padova e in Prato e le continue domande, che ce ne vengono fatte, ci animarono ad imprenderne una nuova edizione nella fiducia, che anche questa possa sortire un esito somigliante .

E, sebbene il Lessico Forcelliniano sia tal' opera che non abbisogni di raccomandazione alcuna, valendo il solo suo nome un elogio, tuttavia abbiamo anche un' altra ragione di sperar bene della nostra impresa polendo assicurare che questa, ben lungi dall' essere come l'ultima di Prato una semplice ristampa, sarà anzi tale da vincere di gran tratto ogni altra precedente edizione, mercè le cure del sacerdote VINCENZO DE-VIT, già alunno e professore di quello stesso seminario di Padova, dove questo Lessico vide la prima volta la luce. Egli sino dalla sua giovinezza legato in amicizia col ch. abate Giuseppe Furlanetto, che ha sì bene meritato del Lessico Forcelliniano, concepì sin d'allora il vasto disegno di perfezionarlo non solo, ma di accrescerlo eziandio dell' Onomastico di tutta la latinità, opera che tuttora è un desiderio, e che sarà quindi il più bello ed utile compimento di questo tesoro di

classica erudizione.

Affine di porre ognuno in grado di calcolare anticipatamente il merito de' suoi lavori, offriamo al pubblico un compendio della relazione che egli stesso ci diede di questi per lettera, che fu già da noi pubblicata e che si trova appresso i librai principali d'Italia.

Egli divise la sua relazione in due parti, la prima delle quali riguarda il perfezionamento del Lessico Forcelliniano, e la seconda l'Onomastico. Noi terremo lo stesso ordine.

I. Del Perfezionamento del Lessico Forcelliniano.

Tutto il lavoro del prof. DE-VIT a questo scopo si può restringere a tre capi principali, cioè alle cose nuove da aggiungersi, alle cose che vi si trovano da emendare, e alle cose da meglio ordinare.

I. Quanto alle cose nuove da aggiungere al Lessico Forcelliniano, affinchè si possano giustamente apprezzare, egli stimò bene di premettere le seguenti considerazioni :

1. Che il Forcellini non ammise nella compilazione del suo Lessico tutti gli autori o monumenti latini a noi noti dalla formazione della lingua fino al secolo VI. dell' era nostra.

2. Che anche quelli, che furono da lui citati, non furono però tutti, nè interamente, nè con ordine.

« НазадПродовжити »