Зображення сторінки

That gory Wound-Amender
To the glorious Monarch offered
The necklace not for fear's sake,
At the mote of fatal weapons:
Ever as restraining battle
She seemed, although she goaded
Warriors to walk the death-road
With the ravening Wolf's dire Sister.

The Prince of Folk, the Land-God,
Let not the fight, wolf-gladdening,
Halt, nor slaughter on the sands cease,-
Hate, deadly, swelled in Hogni,
When the stern Lords of Sword-Din
Sought Hedinn with stern weapons,
Rather than receive
The necklet-rings of Hildr.

And that baleful Witch of Women,
Wasting the fruits of victory,
Took governance on the island
O'er the axe, the Birnie's Ruin;
All the Ship-King's war-host
Went wrathful 'neath the firm shields
Of Hjarrandi, swift-marching
From Reifnir's fleet sea-horses.

On the fair shield of Svolnir
One may perceive the onslaught;
Ragnarr' gave me the Ship-Moon,
With many tales marked on it.

1 See page 161.

Battle is called Storm of Odin, as is recorded above; so
sang Viga-Glumr:

I cleared my way aforetime
Like earls to lands; the word went
Of this among the Storm-Staves,
The men of Vidrir's Sword-Wand.

Here battle is called Storm of Vidrir, and the sword is the
Wand of Battle; men are Staves of the Sword. Here, then,
both battle and weapons are used to make metaphors for
man. It is called 'inlaying,' when one writes thus.

"The shield is the Land of Weapons, and weapons are Hail or Rain of that land, if one employs figures of later coinage.

L. "How should the ship be periphrased? Call it Horse or
Deer or Snowshoe of the Sea-King, or of Ship's Rigging,
or of Storm. Steed of the Billow, as Hornklofi sang:

The Counsel-Stern Destroyer
Of the pale Steed of the Billow
When full young let the ships' prows
Press on the sea at flood-tide.

Geitir's Steed, as Erringar-Steinn sang:

But though to the skald all people
This strife from the south are telling,
We shall yet load Geitir's Sea-Steed
With stone; we voyage gladly.

[ocr errors]
[ocr errors]

Sveidi's Reindeer:

O Son of Sveinn strife-valiant,
Thou comest with Sveidi's Reindeer,
Long of seam, on the Seat of Solsi;
The Sound-Deer from land glided.

So sang Hallvardr. Here the ship is also called Deer of the
Sound; and the Sea is called Solsi's Seat.
Thus sang Thordr Sjareksson:

The swift Steed of the Gunwale

Around Sigg veered from northward,

The gust shoved Gylfi's Stream's Mirth,

The Gull's Wake-Horse, to southward

Of Aumar, laying fleetly

Both Kormt and Agdir's coastline

Along the stern; by Listi

The Leek's Steed lightly bounded.

Here the ship is called Steed of the Gunwale; and the sea
is Gylfi's Land; the sea is also called Gull's Wake. The
ship is called Horse, and further, Horse of the Leek: for
'leek' means 'mast.'
And again, as Markus sang:

The Stream's Winterling waded

Stoutly the Firth-Snake's Snow-Heaps;

The Tusker of the Mast-Head

Leaped o'er the Whale's spumed House-Tops;

The Bear of the Flood strode forward

On the ancient paths of sea-ships;

The Stay's Bear, shower-breasting,
Broke the Reef's splashing Fetter.

Here the ship is called Winterling of the Stream: a bearcub is called a Winterling; and a bear is called Tusker; the Bear of the Stay is a ship.

The ship is also called Reindeer, and so Hallvardr sang, as we have written before; and Hart, as King Haraldr Sigurdarson sang:

By Sicily then widely

The Seam cut: we were stately;

The Sea-Hart glided swiftly

As we hoped beneath the heroes.

And Elk, as Einarr sang:

The ring's mild Peace-Dispenser,
The princely hero, may not
Long bide with thee, if something
Aid not; we boune the Flood's Elk.

And Otter, as Mini sang:

What, laggard carle with gray cheeks,
Canst do among keen warriors
On the Otter of the Sea-Waves?
For thy strength is ebbing from thee.

Wolf, as Refr sang:

And the Hoard-Diminisher hearkened
To Thorsteinn; true my heart is

To the Lord of the Wolf of Billows
In the baleful Wrath-Wand's conflict.

And Ox also. The ship is called Snowshoe, or Wagon, or
Wain. Thus sang Eyjolfr the Valiant Skald:

Late in the day the young Earl
In the Snowshoe of Landless Waters
Fared with equal following
To meet the fearless chieftain.

Thus sang Styrkarr Oddason:

Hogni's host drove the Wagons
Of Rollers o'er Heiti's Snow-Heaps,
Angrily pursuing
The great Giver of Flood-Embers.

And as Thorbjorn sang:

The Freighter of Wave-Crests' Sea-Wain
Was in the font of christening,
Hoard-Scatterer, who was given
The White Christ's highest favor.

LI. "How should one periphrase Christ? Thus: by calling Him Fashioner of Heaven and Earth, of Angels, and of the Sun; Governor of the World and of the Heavenly Kingdom and of Jerusalem and Jordan and the Land of the Greeks; Counsellor of the Apostles and of the Saints. Ancient skalds have written of Him in metaphors of Urdr's Well and Rome; as Eilifr Gudrunarson sang:

« НазадПродовжити »