The Poetical Works of Leigh HuntE. Moxon, 1832 - 361 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 42
Сторінка v
... word , leaving it to their good nature to interpret it accordingly . 99 I am so aware that the world is rich in books of all sorts , and that its attention , beyond the moment , is not to be looked for by voluminous writers , except ...
... word , leaving it to their good nature to interpret it accordingly . 99 I am so aware that the world is rich in books of all sorts , and that its attention , beyond the moment , is not to be looked for by voluminous writers , except ...
Сторінка xiv
... word I have said of it , except upon that prin- ciple of " gossiping " with which my preface sets out , and which I hope will procure me the reader's pardon for starting it . All that I was going to say was , that if I cannot do in ...
... word I have said of it , except upon that prin- ciple of " gossiping " with which my preface sets out , and which I hope will procure me the reader's pardon for starting it . All that I was going to say was , that if I cannot do in ...
Сторінка xvi
... words and phrases which I never thought worth defending . I believe there are but two words remaining in the Story of Rimini , to which any body would think it worth while to object ; and one of these ( the word swirl in page 2 ) I had ...
... words and phrases which I never thought worth defending . I believe there are but two words remaining in the Story of Rimini , to which any body would think it worth while to object ; and one of these ( the word swirl in page 2 ) I had ...
Сторінка xvii
... word for the mixed idea which I wished to convey ; and as swirl is in the dictionaries , I had no hesitation in submitting to the query , and letting it remain . The other word is " cored , " at page 41 , meaning something that has ...
... word for the mixed idea which I wished to convey ; and as swirl is in the dictionaries , I had no hesitation in submitting to the query , and letting it remain . The other word is " cored , " at page 41 , meaning something that has ...
Сторінка xxii
... words marked in italics , are singularly characteristic of the writers . It is in the scene of the quarrel with Agamemnon , where Achilles , with his sword half out of the sheath , meant to disparage our great master of poetic wit ...
... words marked in italics , are singularly characteristic of the writers . It is in the scene of the quarrel with Agamemnon , where Achilles , with his sword half out of the sheath , meant to disparage our great master of poetic wit ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Alcmena ALMANZOR amor Amphitryon AMYNTAS Arsaces Bacchus beauty bless bower breath bride brother CANTO chanoine cried dance dear delight dreadful drink Dryden EDWARD MOXON eyes face fair fancy fear feel felt flowers gentle Giovanni golden grace green hair half hand head hear heart Hero and Leander heroic couplet IMOGEN JAMES SHERIDAN KNOWLES king King Ban kiss knight ladies light lips locks look look'd lord lovers Montepulciano nature never noble o'er ogni once pain panther passage Paulo PIRITHOUS poem poetry poets portamento pride prince Ravenna rhyme ROBERT SOUTHEY rose round scarcely scorn seemed shade shew sigh sight sing Sirmio sleep smile song sorrow soul spirit squires Story of Rimini sweet sword tazze tears thee Theocritus thing thou thought Tiresias took Trebbiano trees truth turn twas verse voice wine word δὲ καὶ
Популярні уривки
Сторінка xx - Till you, the best Vitruvius, come at length, Our beauties equal, but excel our strength. Firm Doric pillars found your solid base, The fair Corinthian crowns the higher space; Thus all below is strength, and all above is grace.
Сторінка xxix - Full little knowest thou, that hast not tried, What hell it is in suing long to bide: To lose good days, that might be better spent; To waste long nights in pensive discontent; To speed to-day, to be put back to-morrow; To feed on hope, to pine with fear and sorrow; To have thy prince's grace, yet want her peers...
Сторінка xxxv - Eternal HOPE ! when yonder spheres sublime Peal'd their first notes to sound the march of Time, Thy joyous youth began — but not to fade. — When all the sister planets have...
Сторінка 229 - Bithynos liquisse campos et videre te in tuto ! o quid solutis est beatius curis ? cum mens onus reponit, ac peregrino labore fessi venimus larem ad nostrum desideratoque acquiescimus lecto. hoc est, quod unum est pro laboribus tantis.
Сторінка 253 - Chiare, fresche e dolci acque, ove le belle membra pose colei che sola a me par donna; gentil ramo ove piacque (con sospir mi rimembra) a lei di fare al bel fianco colonna; erba e fior che la gonna leggiadra ricoverse co l'angelico seno; aere sacro sereno ove Amor co' begli occhi il cor m'aperse: date udìenzia insieme a le dolenti mie parole estreme.
Сторінка 259 - 1 suo grembo; Et ella si sedea Umile in tanta gloria, Coverta già de l'amoroso nembo. Qual fior cadea sul lembo, Qual su le treccie bionde, Ch'oro forbito e perle Eran quel dì a vederle ; Qual si posava in terra, e qual su l'onde ; Qual con un vago errore Girando parea dir: 'Qui regna Amore.
Сторінка 211 - It flows through old hushed Egypt and its sands, Like some grave mighty thought threading a dream And times and things, as in that vision, seem Keeping along it their eternal stands,— Caves, pillars, pyramids, the shepherd bands That roamed through the young world, the glory extreme Of high Sesostris, and that southern beam, The laughing queen that caught the world's great hands. Then comes a mightier silence, stern and strong, As of a world left empty of its throng, And the void weighs on us;...
Сторінка 280 - What pleases is permitted. Then among streams and flowers The little winged powers Went singing carols without torch or bow; The nymphs and shepherds sat Mingling with innocent chat Sports and low whispers; and with whispers low, Kisses that would not go. The maiden, budding o'er, Kept not her bloom uneyed, Which now a veil must hide, Nor the crisp apples which her bosom bore; And oftentimes, in river or in lake, The lover and his love their merry bath would take. 'Twas...
Сторінка 260 - How often then I said, .. Inward, and filled with dread, "Doubtless this creature came from paradise !" For at her look the while, Her voice, and her sweet smile And heavenly air, truth parted from mine eyes; So that, with long-drawn sighs, I said, as far from men, " How came I here, and when ?
Сторінка 277 - LOVELY age of gold ! Not that the rivers rolled With milk, or that the woods wept honeydew; Not that the ready ground Produced without a wound, Or the mild serpent had no tooth that slew , Not that a cloudless blue For ever was in sight, Or that the heaven, which burns And now is cold by turns, Looked out in glad and everlasting light ; No, nor that even the insolent ships from far Brought war to no new lands, nor riches worse than war...