come. o'er ; (there And signify this loving interview For yonder walls, that pertly front your town, To the expecters of our Trojan part ; (sln; Yon towers, whose wanton tops do buss the Desire thém home.-Give me thy band, my cou clouds, I will go eat with thee, and see your knights. Must kiss their own feet. Ajax. Great Againemnon comes to meet us Hect. I must not believe you : here. There they stand yet ; and modestly I think, Hect. The worthiest of them tell me name by The fall of every Phrygian stone will cost name ; A drop of Grecian blood : The end crowns all; But for Achilles, my own searching eyes And that old common arbitrator, time, Sball find him by his large and portly size. Will one day end it. Agam. Worthy of arms! as welcome as to one Ulyss. So to him we leave it. That would be rid of such an enemy; Most gentle, and most valiant Hector, welcome. But that's no welcome : Understand more clear, After the general, I beseech you next What's past and what's to come, is stew'd with To feast with me, and see me at my tent. And formless ruin of oblivion ; (husks, Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, But in this extant moment, faith and troth, thou ! Strain'd purely from all hollow bias-drawing, Now, Hector, I have fed mine eyes on thee; Bids thee, with most divine integrity, I have with exact view perus'd thee, Hector, From heart of every heart, great Hector, wel. And quoted joint by joint. Hect. Is this Achilles ? Hect. I thank thee, most imperious * Aga Achil. I am Acbilles. mennon. Hect. Stand fair, I pray thee: let me look on Agam. My well fam'd lord of Troy, no less to thee. you. [To TROILUS. Achil. Behold thy fill. Men. Let me confirm my princely brother's Hect. Nay, I have done already.. greeting: Achil. Thou art too brief; I will the second You brace of warlike brothers, welcome hither. time, Hect. Whom must we answer ? As I would buy thee, view thee limb by limb. Men. The noble Menelaus. Hect. Oh! like a book of sport thou'lt read me Hect. O you, my lord? by Mars his gauntlet, thanks! But there's more in me than thou understand'st. Mock not, that I affect the untraded + oath ; Why dost thou so oppress me with thine eye! Your quondam I wife swears still by Venus' Achil. Tell me, you heavens, in which part of glove : bis body She's well, but bade me not commend her to you. Shall I destroy him ? whether there, there, or Men. Name her not now, Sir; she's a deadly That I may give the local wound a name ; theme. And make distinct the very breach whereout Hect. Oh! pardon; I offend. Hector's great spirit flew ; Auswer me, heavens ! Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee Hect, it would discredit the bless'd gods, proud Labouring for destiny, make cruel way (oft, man, Through ranks of Greekish youth ; and I have to answer such a question : Stand again : seen thee, Think'st thou to catcb my life so pleasantly, As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, As to prenominate + in nice conjecture, Despising many forfeits and subduements, Where thou wilt hit me dead ? When thou hast hung thy advanced sword Achil. I tell thee, yea. i'the air, Hect. Wert thou an oracle to tell me so, Not letting it decline on the declin'd ; $ I'd not believe thee. Henceforth guard thee That I have said to some my standers-by well; Lo, Jupiter is yonder, dealing life! For I'll not kill thee there, nor there, nor there ; And I have seen thee pause, and take thy breath, But, by the forge that stithied Mars bis helm, When that a ring of Greeks bave hemm'd!!! kill thee every where, yea, o'er and o'er.thee in, You wisest Grecians, pardon me this brag, Like an Olympian wrestling: This have I seen ; His insolence draws folly from my lips ; But this thy countenance, still lock'd in steel, But I'll endeavour deeds to match these words, I never saw till now. I knew thy grandsire, il Or may I neverAnd once fought with bim : he was a soldier Ajax. Do not chafe thee, cousin ;good ; And you, Achilles, let these thrçats alone But, by great Mars, the captain of us all, Till accident or purpose bring you to't: Never like thee : Let an old man embrace thee ;) You may have every day enough of Hector, And, worthy warrior, welcome to our tents. you have stomach ;$ the general state, I fear, Æne. 'Tis the old Nestor. Can scarce entreat you to be odd with him. Hect. Let me embrace thee, good old cbro Hect. ! pray you, let us see you in the field; nicle, [time :- We have bad pelting | wars, sino Thou hast so long walk'd hand in hand with The Grecians' cause. Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. Achil. Dost thou entreat me, Hector ? Nest. I would my arms could match thee in To-morrow do I meet thee, fell as death; contention, To-night all friends. As they contend with thee in courtesy. Hect. Thy hand upon that match. Hect. I would they could. Agam. First, all you peers of Greece go to my Nest. Ha ! (row, tent ; By this white beard, I'd fight with thee to-mow. There in the full convive ? we : afterwards, Well, welcome, welcome! I have seen the As Hector's leisure and your bounties sball time Coacar together, severally entreat him.Ulyss. I wonder now how yonder city stands, Beat loud the tabourines, ** let the trumpets When we have here her base and pillar by us. blow, Hect. I know your favour, lord Ulysses, well. That this great soldier may bis welcome know. Ab! Sir, there's many a Greek and Trojan dead, (Exeunt all but TROILUS and ULYSSES. Since first I saw yourself and Diomed Tro. My lord Ulysses, tell me, I beseecb you In Ilion, on your Greekish embassy. In what place of the field doth Calchas keep? Ulyss. Sir, I foretold you then what would Ulyss. At Menelaus' tent, most princely Troi. ensue : Ius : My prophecy is but half his journey yet; • Observed. + Forename. • Imperial. + Singular, not common. # Former. Stithy, a smitb's shop, Petty. Feast, 4. Small drwins you refus'd Igclination. for thee. There Diomed doth feast with him to-night; Come, come, Thersites, help to trim my tent. (Exeunt ACHILLES and PATROCLUS. Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so Ther. With too much blood, and too little much, brain, these two may run mad; but if with too After we part from Agamemnon's tent, mucb brain, and too little blood, they do, l'll To bring me thitber? be a curer of madmen. Here's Agamemnon,-Ulyss. You shall command me, Sir. an honest fellow enough, and one that loves As gentle tell me, of what honour was quails ; * but he has not so much brain as earThis Cressida in Troy? Had she no lover wax : And the goodly transformation of Jupiter there there, his brother, thé bull,--the primitive statue That wails her absence ? and oblique memorial of cuckolds ; t a tbristy Tro. O sir, to such as boasting show their shoeing-hom in a cbain, banging at his brother's scars, leg,-to what form, but that he is, should wit A mock is due. Will you walk on, my lord ? larded with malice, and malice forced I with wit She was belor'd, she lov'd; she is, and doth : turn him to? To an ass, were nothing; he is But, still, sweet love is food for fortune's tooth. both ass and ox: to an ox were nothing; he is (Exeunt. both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, on owl, a puttock, or to be Menelaus, I would conspire against des- tiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for I care pot to be the louse of SOENE I.--The Grecian Camp.-Before a lazar, 1 so I were not Menelaus.-Hey-day! ACHILLES' Tent. spirits and tires ! Enter ACRILLES and PATROCLUS. Enter Hector, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON, Achil. I'll beat his blood with Greekish wine ULYSSES, NESTOR, MENKLAUS, and DivXED, with Lights. to-night, Which with my scimitar I'll cool to-morrow. Agam. We go wrong, we go wrong. Patroclus, let us feast him to the height. Ajax. No, yonder 'tis ; Patr. Here comes Thersites. There, where we see the lights. Hect. I trouble yon. Ajax. No, not a whit. Ulyss. Here comes himself to guide you. Thou crusty batch of nature, what's the news ? Enter ACHILLES. Ther. Why, thou picture of what thou seemest , and idol of idiot-worshippers, here's a letter Achil. Welcome, brave Hector ; welcome, princes al). Achil. From whence, fragment? Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy. Ajax commands the guard to tend on you.(night. Patr. Who keeps the tent now? Hect. Thanks, and good night to the Greeks' Ther. The surgeon's box, or the patient's general, wound. Men. Good night, my lord. Patr. Well said, Adversity ! * and what need Hect. Good night, sweet Menelaus. these tricks ? Ther, Sweet draught:1 Sweet, quoth 'a! Ther. Pr'ythee be silent, boy; 1 profit not by sweet sink, sweet sewer. thy talk: thou art thought to be Achilles' male Achil. Good night, variet. And welcome, both to those that go, or tarry. Patr. Male varlet, you rogue ! what's that? Agam. Good night. Ther, Why, bis masculine whore. Now the (Exeunt AGAMEMNON and MENELAUS. fotten diseases of the south, the guts-griping, Achil. Old Nestor tarties; and you too, Dio. ruptures, catarrhs, loads o'gravel i'the back, Keep Hector company an hour or two. (med, lethargies , cold palsies, raw eyes, dirt-rotten Dio. I cannot, Jord; I have important busilivers, wheezing lungs, bladders full of impos (Hector. tbane, sciaticas, limekilns i'the palm, incura- The tide whereof is now,-Good night, great ble bone-acbe, and the rivelled fee-simple of the Hect. Give me your hand. letler; take and take again such preposterous Ulyss, Follow bis torcb, he goes To Calchas' tent; I'll keep you company. Patr. Why thou damnable box of envy, thou, (Aside to TROILUS. What meanest thou to curse thus ? Tro. Sweet Sir, you honour me. Ther. Do I curse thee? Hect. And so good nigbt. Petr. Why, no, you ruinous butt; you whore. (Erit DIOMED; ULYSSES and TROILUS von indistinguishable cur, no. following: Ther. No? why art thou then exasperate, thou Achil. Come, come, enter my tento idle immaterial skein of sleive + silk, thou green (Eseunt ACHILLES, HECTOR, AJAX, and NESTOR. sarcenet Bap for a sore eye, thou tassel of a Prodigal's purse, thou 1 Ahí how the poor world Ther. That same Diomed's a false-hearted s pestered with such water-fies; diminutives of rogue, a most unjust knave; I will no more ature! trust him when be leers, than I will a serpent Patr. Ont, gall ! when he hisses : he will spend his mouth, and Ther. Finch egg! promise, like Brabler the bound; but when he Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted perforins, astronomers foretel it; it is prodiquite gious, ** there will come some change; the sun om my great purpose in to-morrow's battle. borrows of the moon, when Diomed keeps his ere is a letter from queen Hecuba: word. I will rather leave to see Hector, than token from her daughter, my fair love; not to dog him : they say, he keeps a Trojan ith taxing me, and gaging me to keep drab, and uses the traitor Calchas' tent: I'll I oath that I have sworn. I will not break it: after.- Nothing but lechery! all incontinent [Erit. II, Greeks; fail, fame; honour, or go, or varlets i stay; • Harlots. + Menelaus. * Sunffed. * major vow lies here, this I'll obey. Polecat. I A diseused beggar. | Privy .. Ominous. • Contrariety + ('ourse, upwtought. ness. discoveries! SCENE II.-The same.-Before CALCHAS' Tro. Nay, stay ; by Jove, I will not speak a Tent. word : There is between my will and all offences A guard of patience :-stay a little while. Ther. How the devil luxury, with his fat rump, Cal. (Within.) Who calls ? and potatoe finger, tickles these together I Fry, Dio. Diomed. - Calchas, I think. Where's your lechery, fry! daughter? Dio. But will you then ? Cal. (Within.) She comes to you. Cres. In faith, I will, la ; never trust me else. Dio. Give me some token for the surety of it. Enter TROIlus and ULYSSES, at a distance ; Cres. l'll fetch you one. (Erit. after then THBRSITES. Ulyss. You have sworn patience. Ulyss. Stand where the torch may not dis Tro. Fear me not, my lord ; over us. I will not be myself, nor have coguition of what I feel : I am all patience. Re-enter CRESSIDA. Ther. Now the pledge ; now, now, now ! Cres. Now, my sweet guardian !-Hark! a Cres. Here, Diomed, keep this sleeve. word with you. (Whispers. Tro. O beauty! where's thy faith Tro. Yea, so familiar ! Ulyss. My lord,Ulyss. She will sing any man at first sight. Tro. I will be patient : outwardly I will. Ther. And any man may sing her, if he can Cres. You look upon that sleeve ; Bt hold it take her cliff; she's noted. well. Dio. Will you remember 3 He loved me-o false wench !-Giv't me again. Cres. Remember? yes. Dio. Who was't ? Dio. Nay, but do then; Cres. No matter, now I hav't again. And let your mind be coupled with your words. I will not meet with you to-morrow night: Tro. What should she remember? I pr’ythee Diomed, visit ine no more. Ulyss. List! Ther. Now she sharpens ;-Well said, whetCres, Sweet honey Greek, tempt me no more stone. Dio. I shall have it. to folly. Ther. Roguery! Cres. Wbat, this? Dio. Nay, thes, Dio. Ay, that. Cres. I'll tell you what : Cres. Oh! all you gods !–0 pretty pretty Dio. Pho! pho! come, tell a pin : You are pledge! forsworn. Thy master now lies thinking in his bed Cres. In faith, I cannot : what would you have of thee and me; and sighs, and takes my glove, me do? And gives memorial dainty kisses to it, Ther. A juggling trick, to be-secretly open. As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me ; Dio. What did you swear you would bestow He that takes that, must take my heart withal. on me 3 Dio. I had your heart before, this follows it. Cres. I pr’ytbee, do not hold me to mine Tro. I did swear patience. nath; Cres. You shall not have it, Diomed ; 'faith Bid me do any thing but that, sweet Greek. you shall not : Dio. Good night. I'll give you something else, Tro. Hold, patience! Dio. I will have this ; Whose was it ? Ulyss. How now, Trojan ? Cres. Tis no matter. Cres. Diomed, Dio. Come, tell me whose it was. Dio. Do, no, good night : I'll be your fool no Cres. 'Twas one's that loved me better than more. Tro. Thy better must. But now you have it, take it. Cres. Hark! one word in your ear. Dio. Whose was it? Tro. O plague and madness! Cres. all Diana's waiting.women yonder, ? Ulyss. You are mov'd, priuce ; let us depart, And by herself, I will not tell you whose. I pray you, Dio. To morrow will I wear it on my helm; Lest your displeasure should enlarge itself And grieve bis spirit that dares not challenge it. To wrathful terms; this place is dangerous; Tro. Wert thou the devil, and wor'st on thy The time right deadly : I beseech you, go. It should be challenged. (horn, Tro. Behold, I pray you! Cres. Well, well, 'tis done, 'uis past ;-And yet Ulyss. Now, good my lord, go off : it is not ; Yon flow to great destruction ; come, any lord. I will not keep iny word. Tro. I pr'ythee, stay. Dio. Why then, farewell ; Ulyss. You have not patience ; come. Tbou never shalt inock Diomed again. Tro. I pray you, stay : by hell, and all bell's Cres. You sliall not go :--Oue cannot speak a torments, word, I will not speak a word. But it straight starts you. Dio. And so, good night. Dio. I do not like this fooling. Cres. Nay, but you part in anger. Ther. Nor I, by Pluto : but that that likes not Tro. Doth that grieve thee ? you, pleases me best. O wither'd truth ! Dio. What, shall I come! the hour ? Ulyss. Why, how now, lord ? Cres. Ay, come :-- 0 Jove! Tro. By Jove, Do come :- I shall be plagu’d. I will be patient. Dio. Farewell till then. Cres. Guardian !-why, Greek! Cres. Good night. I pr’ythee, come.Dio. Pho, pho! adieu ; you palter. + (Erit DIOMEDES. Cres. In faith, I do not; come hither ouce Troilus, farewell! one eye yet looks on thee; again. But with my heart the other eye doth see. Ulyss. You shake, my lord, at something; will Ah! poor our sex! this fault in us I find, yon go? The error of our eye directs our mind : You will break ont. What error leads, must err; 0 then, conclude, Tro. She strokes his cbeek ! Minds, sway'd by eyes, are full of turpitude. Ulyss. Coine, conie. (Erit CRESSIDA. • Koy note. Shu ille. † The stars. you will. Ther. A proof of strength she could not pub- Let all untruths stand by thy stained name, And they'll seem glorious. Your passion draws ears hitber. Enter ÆNEAS. Ulyss. Why stay we then Tro. To make a recordation * to my soul Æne. I bave been seeking you this hour, my of every syllable that here was spoke. lord : But, if I tell how these two did co-act Hector, by this, is arming him in Troy; Ajax, your guard, stays to conduct you home. lord, adieu : Ulyss. I'll bring you to the gates. Tro. Accept distracted thanks. Ulyss. I cannot conjure, Trojan. (Erennt TROILUS, ÆNEAS, and Ulysses. Tro. She was not sure. Ther. 'Would I could meet that rogue Dio. Ulyss. Most sure she was. med ! I would croak like a raven ; I would bode, Tro. Why, my negation I hath no taste of I would bode. Patroclus will give me any thing madness. for the intelligence of this whore : the parrot will llys. Nor mine, my lord : Cressid was here not do more for an almond, than he for a com. but now. modious drab. Lechery, lechery; still, wars and I say. [Exit. For depravation, to square the general sex Cressid's rule: rather think this not Cressid. SUENE III.-Troy. Before PRIAM'S Ulyss. What hath she done, prince, that can Palace. soil our mothers ? Enter HECTOR and ANDROMACHE. Tro. Nothing at all, unless that this were abe. And. When was my lord so much ungently Ther. Will be swagger himself out on's own temper'd, eyes? To stop his ears against admonishment ! Tro. This she ? no, this is Diomed's Cressida : Unarm, unarm, and do not fight to-day. Il beauty have a soul, this is not sbe ; Hect. You train me to offend you ; get yo: in : If souls guide vows, if vows be sanctimony, By all the everlasting gods, I'll go. If sanctimony be the gods' delight, And. My dreams will, sure, prove ominous to If there be rule in anity itself, the day, This was not she. O madness of discourse, Hect. No more, Enter CASSANDRA. tent : of this strange nature, that a thing inseparate Consort with me in loud and dear petition, Dwides more widely than the sky and earth; Pursue we him on knees; for I have dream'd And yet the spacious breath of this division of bloody turbulence, and this whole night Admits to orifice for a point as subtle Hath nothing been but shapes and forms of As is Arachne's broken woof, to enter. slaughter. Instance, o instance ! strong as Pluto's gates ; Cas, Oh ! it is true. Cressid is mine, tied with the bonds of beaven: Hect. Ho! bid my trumpet sound ! Instance, o instance I strong as heaven itself; Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet The bonds of heaven are slipp’d, dissolved, and brotber. Hect. Begone, I say : the gods have heard me And with another knot, five-finger tied, swear. The fractions of her faith, orts of her love, Cas. The gods are deaf to hot and peevisha The fragments, scraps, the bits, and greasy re VOWS: liques They are polluted offerings, more abhorrd Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed. Than spotted livers in the sacrifice. Ulyss. May worthy 'Troilus be half attach'd And. Ob! be persuaded : Do not count it With that which here his passion doth express 3 holy Tro. Ay, Greek ; and that shall be divulged To hurt by being just : it is as lawful, n characters as red as Mars his heart (well For we would give much, to use violent thests zufladu'd with Venus: never did young man And rob in the behalf of charity. fancy tt Cas. It is the purpose that makes strong the lith so eternal and so fix'd a soul. VOW; ark, Greek ;--As much as I do Cressid love, But vows, to every purpose, must not hold : duch by weight hate I ber Diomed: Unarın, sweet Hector. at sleeve is mine, that he'll bear on his helm ; Hect. Hold you still, I say ; tre it a casque si compos'd by Vulcan's skill, Mine honour keeps the weather of my fate : sword should 'bite it: not the dreadful spout, Life every man holds dear ; but the dear man hich shipmen do the hurricano call, Holds honour far more precious dear than Astring' || in mass by the almighty sun, life. all dizzy with more clamour Neptune's ear Enter TROILUS. his descent, than shall my prompted sword ling on Diomed, How now, young man mean'st thou to fight toher. He'll tickle it for his concupy. 14 day? And. Cassandra, call my father to persuade. ro. O Cressid ! 0 false Cressid I false, false, {Exit CASSANDRI. false! Hect. No, 'faith, young Troilus; doff i thy harness, youth, Rencombrance. + Since Belief I am to-day i'the vein of chivalry : s Denial. For the sake of +1 Cynica. • Foolish, # Valuable. 1 Put off. Helangt. Il Compressed.' TT Concupiscence. loos'd; 11 Love. 19. Let grow thy sinews till their knots be strong, Go in, and cheer the town: we'll forth, and fight; (night, Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy, Do deeds worth praise, and tell you them at I'll stand, to-day, for thee, and me, and Troy. Pri. Farewell : the gods with safety stand Tro. Brother, you have a vice of mercy in you, about thee ! Which better fits a lion than a man. (Exeunt severally Prian and HECTOR. Hect. What vice is that, good Troilus ? chide Alarums. me for it. Tro. They are at it; hark ! Proud Diomed, Tro. When many times the captive Grecians believe, I come to lose my arm, or win my sleeve. As Troilus is going out, enter, from the other side, PANDARUS. Tro. Fool's play, by heaven, Hector. Pan. Do you hear, my lord ? do you hear? Hect. How now how now? Tro. What now? Tro. For the love of all the gods, Pan. Here's a letter from yon' poor girl. Tro. Let me read. that I shall leave you one o'these days : And I Hect. Fie, savage, fie! have a rheum in mine eyes too ; and such an Tro. Hector, then 'tis wars. ache in my bones, that, unless a man were cursed, Hect. Troilus, I would not have you fight I cannot tell what to think on't.-What says she to-day. there? Tro. Who should withhold me? Tro. Words, words, mere words, no matter Not fate, obedience, nor the hand of Mars from the heart ; [Tearing the letter. Beckoning with fiery truncheon my retire ; The effect doth operate another way Not Priamus and Hecuba on knees, Go, wind, to wind, there turn and change togeTheir eyes o'ergalled with recourse of tears; ther. Nor you, my brother, with your true sword My love with words and errors still she feeds; drawil, But edities another with her deeds. Oppos'd to hinder me, should stop my way, (Exeunt severally. But by my ruin. SOENE IV.-Between Troy and the Grecian Сатр. . Alarums : Ercursions. Enter THERSITES. He is thy crutch ; now if thou lose thy stay, Ther. Now they are clapper-clawing one aniThou on him leaning, and all Troy on thee, other ; I'll go look on. This dissembling aboFall altogether. mninable varlet, Diomed, has got that saine scany Pri. Come, Hector, come, go back : dotiug foolish' young knave's sleeve of Troy Thy wife hath dream'd; thy mother hath bad there, in bis helm : I would fain see them meet; visions ; that that same young Trojan ass, that loves the Cassandra doth foresee ; and I myself whore there, might send that Greekish whoreAm like a prophet suddenly enrapt, masterly villain with the sleeve, back to the disTo tell thee--that this day is ominous : sembling luxurious drab, on a sleeveless errand. Therefore, come back. O'the other side, The policy of those crafty Hect. Æneas is a-field; swearing rascals,-that stale old inouse-eaten dry And I do stand engag'd to many Greeks, cheese, Nestor : and that same dog.fox, Ulysses, Even in the faith of valour, to appear -is not proved worth a blackberry : –They set This morning to thein. me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against Pri. Bit thou shalt not go. that dog of as bad a kind, Achilles : and now is Hect. I must not break my faith. the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and Cas. 0 Priam, yield not to him. Enter DIOMEDES, TROilus following. river Styx, (Erit ANDROMACHE. I would swim after. Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl Dio. Thou dost miscal retire : Makes all these bodements. I do not fly ; but advantageous care Cas. O farewell, dear Hector. Withdrew me from the odds of multitude : Ther. Hold thy whore, Grecian !—now for forth ! Enter HECTOR. Like witless antics, one another meet, Hect. What art thou, Greek ? art thou for And all cry--Hector! Hector's dead! O Hec. Hector's match ? tor! Art thou of blood, and honour? Tro. Away !-Away! Ther. No, no :'I am a rascal ; a scurvy rail. Cas. Farewell. --Yet, soft:–Hector, I take my ing knave; a very filthy rogue. leave : Hect. I do believe thee ;-live. [Erit. Thou dost thyself and all our Troy deceive. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; (Erit. But a pla break thy eck, for frighting me! Hect. You are amazd, my liege, at her ex- What's become of the wenching rogues ! I think claim: they have swallowed one another : I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, leckery eats it• Rueful, woeful. + Mercy self. I'll seek them. [Erit. |