Сховані поля
Книги Книги
" THERE is a bird, who by his coat, And by the hoarseness of his note, Might be supposed a crow; A great frequenter of the church, Where bishoplike he finds a perch, And dormitory too. Above the steeple shines a plate, That turns and turns, to indicate... "
Our feathered families - Сторінка 152
автори: Henry Gardiner Adams - 1863
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Edinburgh Review, Том 75

1842 - 592 стор.
...and bringing to remembrance Cowper's playful lines on the subject — ' There is a bird who, by bis coat, And by the hoarseness of his note, Might be...bishoplike, he finds a perch, And dormitory, too.' In their passage up the Zurich-see, the sight of the • Righi mountain brings to his mind the disappointment...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Poems, Том 1

William Cowper - 1803 - 310 стор.
...thoughts to you, Since such a reptile has its gem, And boasts its splendour too. II. THE JACKDAW. i. THERE is a bird, who, by his coat, And by the hoarseness of his note, Might be suppos'da crow ; A great frequenter of the church, Where, bishop-like, he finds a perch, And dormitory...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Poems, Том 1

William Cowper - 1806 - 478 стор.
...Cornicula, pennas, Qui sic humanis rebus abesse velit. II. THE JACKDAW. TRANSLATION OF THE ABOVE. I. THERE is a bird who by his coat, And by the hoarseness...Where bishop-like he finds a perch, And dormitory too. II. Above the steeple shines a plate, Tha.t turns and turns, to indicate From what point blows the...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Poetical Works of William Cowper: Of the Inner Temple, Esq, Том 3

William Cowper - 1806 - 226 стор.
...thoughts to you, Since such a reptile has its gem, And boasts its splendour too. THE JACKDAW. | i. There is a bird who by his coat, And by the hoarseness of his note, Mjght be supposed a crow -f A great frequenter of the church, Where bishop-like he finds a perch, And...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Monthly Anthology, and Boston Review, Том 3

David Phineas Adams, William Emerson, Samuel Cooper Thacher - 1806 - 788 стор.
...top, was Hunted; So the next parfon ftubb'd and burnt it. THE JACKDAW. Л fable. BY COWPKR. THERE if a bird, who, by his coat, And by the hoarseness of his note, Might be suppos'da crow ; A great frequenter of the church, Where, bishop-like, he finds a perch And dormitory...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Poems, Том 1

William Cowper - 1806 - 316 стор.
...JACKDAW. TRANSLATION OF THE ABOVE. I. THERE is a hird who by Lis coat, And by the hoarseness of bis note, Might be supposed a crow ; A great frequenter of the church, Where hishop-like he finds a perch, And dormitory too. II. Above the steeple shines a plate, That turns and...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Poemata Latine partim reddita, partim scripta

Vincent Bourne - 1808 - 300 стор.
...TRANSLATED BY COUTES. THERE is a bird who by his coaf, And by the hoarseness of his note, Might be suppos'da crow ; A great frequenter of the church, Where bishop-like...dormitory too. " Above the steeple shines a plate, That turns and turns, to indicate From what point blows the weather, book up— your brains begin to...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Poems, Том 1

William Cowper - 1810 - 390 стор.
...Cornicula, penuas, Qui sic humanis rebus abesse velit. II. THEJACKDA W. TRANSLATION OF THE FOREGOING. I. THERE is a' bird, who by his coat, And by the hoarseness of his note, Might be suppos'da crow ; A great frequenter of the church, Where bishoplike 'he finds a perch, And dormitory...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Poems, Том 1

William Cowper - 1812 - 396 стор.
...Cornicula, pennas, Qui sic humanis rebus abesse velit. II. THE JACKDAW. TRANSLATION OF THE FOREGOING. I. THERE is a bird, who by his coat, And by the hoarseness of his note, Might be suppos'da crow; A great frequenter of the church, Where bishoplike he finds a perch, And dormitory...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Poems by William Cowper ...

William Cowper - 1814 - 496 стор.
...Cornicnla, peunas, Qnt sic hnmanis rebns abesse velit. II. THE JACKDAW. TRANSLATION OF THE FOREGOING. I. THERE is a bird, who by his coat, And by the hoarseness of his note, Might be snppos'da crow ; A great freqnenter of the chnrch, Where bishop-like he finds a perch, And dormitory...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу




  1. Моя бібліотека
  2. Довідка
  3. Розширений пошук книг
  4. Завантажити ePub
  5. Завантажити файл PDF