Knight's Cabinet edition of the works of William Shakspere, Том 8 |
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Knight's Cabinet Edition of the Works of William Shakspere, Том 8 William Shakespeare Повний перегляд - 1843 |
Загальні терміни та фрази
answer Appears Attendants bear better bring brother Cassio comes Corn daughter dead dear death Desdemona dost doth duke Emil Enter Exeunt Exit eyes fair fall false father fear follow Fool fortune Gent give Gloster gods gone grace hand hast hath head hear heart heaven hold honest honour husband Iach Iago Imogen Italy keep Kent king lady Lear leave less letter live look lord madam master means mind mistress Moor nature never night noble Othello poor Post Posthumus pray present Queen SCENE seen sense sister soul speak stand sure sweet sword tell thank thee thing thou thou art thought true villain wife
Популярні уривки
Сторінка 145 - My story being done, She gave me for my pains a world of sighs : She swore, — in faith, 'twas strange, 'twas passing strange ; 'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful...
Сторінка 267 - ... we make guilty of our disasters the sun, the moon and the stars : as if we were villains by necessity, fools by heavenly compulsion ; knaves, thieves and treachers, by spherical predominance ; drunkards, liars and adulterers, by an enforced obedience of planetary influence ; and all that we are evil in, by a divine thrusting on...
Сторінка 145 - She'd come again, and with a greedy ear Devour up my discourse : Which I observing, Took once a pliant hour ; and found good means To draw from her a prayer of earnest heart, That I would all my pilgrimage dilate...
Сторінка 348 - Pray, do not mock me : I am a very foolish fond old man, Fourscore and upward, not an hour more nor less ; And, to deal plainly, I fear I am not in my perfect mind. Methinks I should know you, and know this man ; Yet I am doubtful...
Сторінка 364 - Why should a dog, a horse, a rat, have life, And thou no breath at all ? Thou 'It come no more, Never, never, never, never, never ! Pray you, undo this button : thank you, sir. Do you see this ? Look on her, look, her lips, Look there, look there ! \Dies.
Сторінка 257 - Lear. Let it be so ; thy truth, then, be thy dower : For, by the sacred radiance of the sun, The mysteries of Hecate, and the night ; By all the operation of the orbs From whom we do exist, and cease to be...
Сторінка 144 - And portance in my travel's history : Wherein of antres vast, and deserts idle, Rough quarries, rocks, and hills whose heads touch heaven, It was my hint to speak, — such was the process ; And of the Cannibals that each other eat, The Anthropophagi, and men whose heads Do grow beneath their shoulders.
Сторінка 144 - To the very moment that he bade me tell it : Wherein I spoke of most disastrous chances, Of moving accidents by flood and field ; Of hair-breadth 'scapes i' the imminent deadly breach...
Сторінка 313 - Is man no more than this? Consider him well. Thou owest the worm no silk, the beast no hide, the sheep no wool, the cat no perfume.
Сторінка 359 - The gods are just, and of our pleasant vices Make instruments to plague us : The dark and vicious place where thee he got Cost him his eyes.