A woman! O heaven! had I been gull'd I shall be grown discourse for grooms and footboys, Be balladed, and sung to filthy tunes- And having kill'd myself before thee, Eph. Riddle SCENE III. EPHORBAS solus. [Exit. upon riddle! I have dream'd this night Plaugus was cloath'd like innocence, all white; SCENE IV. Those witnesses shall swear 'twas Plangus. [He stabs LIBACER. And. Help! murder! murder! a rape! a rape! Enter EPHORBAS. Éph. What dismal note was that? And. Sir, there you see your martyr, Whose force being too weak to save my honour, His fidelity was greater, and dy'd a loyal sacrifice, Offer'd by the impious hand of that vile man. Eph. O Heav'n! doth not the earth yet gape and swallow thee? Thy life shall be my crime no longer; I gave it thee, And thus resume it with a thousand curses. [He stabs PLANGUS. Plan. Sir, I at length am happy To the height of all my wishes. ANDROMANA sola. I am a going suddenly—from all [Faints. My troubles, all your fears And. So badgers dig the holes, And foxes live in them: Of all factors, State-factors are the worst, and yet least to them- This woman-to be short Hath twin'd like ivy with my naked limbs And would-Oh-in spite of death I will go on—have tempted me to bed her since; SCENE VI. Enter RINATUS, EUBULUS, ANAMEDES. Rin. Heaven defend us! what a sight is here? The king, the prince, both slain? what, and my son too? Only this woman living?-Speak out, And. By me; how else? And. I can prevent you; I would not live a minute longer, Unless to act my ills again, for all Iberia. [Stabs herself. away; I have lived long enough to boast an act, EDITION. Andromana; or, The Merchant's Wife. The Scene Iberia. By J. S. London: Printed for John Bellinger; and are to be sold at his shop, in Clifford's Inn Lane, in Fleet-street. 1660. 4to. 2 L VOL. III. THE MAYOR OF QUINBOROUGH. BY THOMAS MIDDLETON. This play, although it was not published sooner than the year 1660, is supposed to be one of the earliest productions of the author, Thomas Middleton. Mr Malone imagines it to have been written about the same time that Pericles and Robert of Huntingdon appeared, each of these plays having a chorus in the same manner as Raynulph in the present performance. The regulation of the metre seems to have been intirely neglected; some liberties have therefore been necessarily taken to restore the play nearer to the state in which it is presumed the author left it. GENTLEMEN, You have the first flight of him, I assure you. This Mayor of Quinborough, whom you have all heard of, and some of you beheld upon the stage, now begins to walk abroad in print; he has been known sufficiently by the reputation of his wit, which is enough, by the way, to distinguish him from ordinary Mayors; but wit, you know, has skulk'd in corners for many years past, and he was thought to have most of it that could best hide himself. Now whether this magistrate fear'd the decimating times, or kept up the state of other Mayors, that are bound not to go out of their liberties during the time of their mayoralty, I know not; 'tis enough for me to put him into your hands, under the title of an honest man, which will appear plainly to you, because you shall find him all along to have a great pique to the rebel Oliver. I am told his drollery yields to none the English drama did ever produce; and though I would not put his modesty to the blush, by speaking too much in his commendation, yet I know you will argee with me, upon your better acquaintance with him, that there is some difference in point of wit, betwixt the Mayor of Quinborough and the Mayor of Huntingdon. Attempt to ascertain the order of Shakspeare's Plays, p. 283. Huntingdon, the place where Oliver Cromwell was born and resided many years of his life. Some allusion here seems to be lost. SCENE I. Enter 3 RAYNULPH. ACT I. Ray. What Raynulph, monk of Chester, can That best may please this round fair ring, 3 Though these new ones get the name: Shouts within; then enter VORtiger. Vor. Will that wide-throated beast, the mul titude, Never leave bellowing? Courtiers are ill Advised when they first make such monsters. How near was I to a scepter and a crown? Fair power was even upon me, my desires Were casting glory, till this forked rabble, With their infectious acclamations, Poison'd my fortunes for Constantine's sons. Raynulph.-Raynulph Higden was the compiler of the Polychronicon, as far as the year 1357, thirty-first of Edward III. It was translated into English by Trevisa, and compleated and printed by Caxton in folio, 1482. Well, though I rise not king, I'll seek the means Enter DEVONSHIRE and STAFFORD. In whose kind loves and wishes I am built Their wills are up still; nothing can appease Good speeches are but cast away upon them. I'll strive to enter at a straighter passage; you service. I know you cannot lodge so many virtues, You should not kneel so long for't. Vor. 'Twill be the death of millions if you rise not, Enter CONSTANTIUS (as a Monk, attended by For fear all come too late. other Monks), VORTIGER stays him. And that betimes too-Lend your help, my lords, Vor. Vessels of sanctity, be pleas'd a while Constantius, eldest son of Constantine, Con. On me! for what, lords? Keep me from growing downwards into earth I hope I am farther on my way than so; set forwards. Con. This is a cruelty That peaceful man did never suffer yet. Ger. Not when a time so violent calls upon you. Who is born a prince, is born a general peace, 4 Deem me unfit for government and rule, Con. I do feel a want 4 Prais'd me.-Probably we should read pray'd me; that is, desired me to go into this profession, or pressed me. S. P. |