Enter NUMITORIUS, ICILIUS, and VIRGINIA. Num. Noble Icilius, welcome: teach yourself A bolder freedom here; for, by our love, Your suit to my fair niece doth parallel Her kindred's wishes. There's not in all Rome A man that is by honour more approv❜d, Nor worthier, were you poor, to be belov❜d. Icil. You give me, noble lord, that character Which I could never yet read in myself: But from your censure † shall I take much care To adorn it with the fairest ornaments Of unambitious virtue. Here I hold My honourable pattern; one whose mind Appears more like a ceremonious chapel Full of sweet music, than a thronging presence. I am confirm'd the court doth make some show Fairer than else they would do; but her port, Being simple virtue, beautifies the court. Virginia. It is a flattery, my lord, You breathe upon me; and it shows much like The borrow'd painting which some ladies use: It is not to continue many days; My wedding-garments will outwear this praise. Num. Thus ladies still foretell the funeral Of their lords' kindness. Enter APPIUS CLAUDIUS melancholy; after, MARCUS CLAUDIUS. Mar. Claud. My lord, App. Claud. Thou troublest me. Mar. Claud. My hand's as ready arm'd to work your peace, As my tongue bold to inquire your discontents: Good my lord, hear me. App. Claud. I am at much variance Within myself; there's discord in my blood; My powers are all in combat; I have nothing Left but sedition in me. Mar. Claud. Trust my bosom To be the closet of your private griefs: App. Claud. May I trust thee? Mar. Claud. As the firm centre to endure the burden Of your light foot; as you would trust the poles To bear on them this airy canopy, And not to fear their shrinking. I am strong, Fix'd, and unshaking. App. Claud. Art thou? then thine ear: † I love. Mar. Claud. Ha ha! he! App. Claud. Can this my ponderous secrecy Be in thine ear so light? seems my disturbance Worthy such scorn that thou derid'st my griefs Believe me, Claudius, I am not a twig That every gust can shake, but 'tis a tempest That must be able to use violence On my grown branches. thou, then? Wherefore laugh'st Mar. Claud. Not that you're mov'd: it makes me smile in scorn, That wise men cannot understand themselves, Nor know their own prov'd greatness. Claudius laughs not To think you love; but that you are so hopeless Not to presume to enjoy whom you affect. * Scene III. A room in the house of Appius Claudius. † earl Old copy, ever.” What's she in Rome your greatness cannot awe, Or your rich purse purchase? Promises and threats Are statemen's lictors to arrest such pleasures As they would bring within their strict commands: Why should my lord droop, or deject his eye? Can you command Rome, and not countermand A woman's weakness? Let your grace bestow Your purse and power on me: I'll prostrate you.* App. Claud. Ask both, and lavish them to purchase me The rich fee-simple of Virginia's heart. Mar. Claud. Virginia's! App. Claud. Hers. Mar. Claud. I have already found An easy path which you may safely tread, App. Claud. Thou art my comforter. wars, And there hath chief employment: all their pay Must your discretion scantle; keep it back; Restrain it in the common treasury: Thus may a statesman 'gainst a soldier stand, Her father thus kept low, gifts and rewards draw The father in to plead in your behalf. But should these fail, then siege her virgin tower Arm thee with all our bounty, oratory, Enter VALERIUS. Val. Lord Appius, the Decemvirate entreat Your voice in this day's senate. Old Virginius Craves audience from the camp, with earnest suit For quick despatch. App. Claud. We will attend the senate.Claudius, be gone. [Exeunt MARCUS CLAUDIUS and VALERIUS, Enter OPPIUS and SENATORS. † Opp. We sent to you to assist us in this council Touching the expeditions of our war. * I'll prostrate you] Seems to mean-I'll prostitute, pander for you,-a Latinism; one of the senses of prosterno being to prostitute. + Enter Oppius and Senators] Here, of course, the App. Claud. Ours is a willing presence to the trouble Of all state-cares.-Admit him from the camp. Enter VIRGINIUS. Opp. Speak the camp's will. Virginius. The camp wants money; we have store of knocks, And wounds God's plenty, but we have no pay: All our provant apparel's* torn to rags, men, Are you the high state of Decemviri, | That have those things in manage? Pity us, For we have need on't. Let not your delays Be cold to us, whose bloods have oft been heated To gain you fame and riches. Prove not to us (Being our friends) worse foes than we fight with: Let's not be starv'd in kindness. Sleep you now Upon the bench, when your deaf ears should listen Unto the wretchless clamours of the poor? rattle, And rouse you to attendance! Most grave fathers, Opp. Be you the city's voice. App. Claud. Virginius, we would have you thus possess'd:t We sit not here to be prescrib'd and taught, Virginius, Next know, The camp's our servant, and must be dispos'd, audience were to suppose a change of scene. Perhaps a curtain was drawn, and Oppius and the Senators were discovered seated. * provant apparel] i.e. clothing provided for the army. t possess'd] i.e. informed. Should have a tongue sound here, before a bench That yet may stand betwixt you and destruction, Of such grave auditors. Further,— Or shall they perish? App. Claud. What we will, we will; Be that your answer: perhaps at further leisure Thou wert i'the camp amongst the mutineers Are sunk in death? Hereafter! when disorder Hath swallow'd all our forces? App. Claud. We'll hear no more. Opp. Peace, fellow, peace! know the Decemviri And their authority: we shall commit you else. Virginius. Do so, and I shall thank you; be reliev'd, And have a strong house o'er me; fear no alarms App. Claud. Break up the senate. [Exeunt all except VIRGINIUS. Virginius. What slave would be a soldier, to be censur'd By such as ne'er saw danger? to have our pay, pale But to behold them search'd. They lay their heads Chase the gown'd senate through the streets of The earth shall find, the sun and air must feed. Rome, To double-dye their robes in scarlet; let The enemy's stripp'd arm have his crimson'd brawns Up to the elbows in your traitorous blood; Virginius. Know you our extremities? Enter NUMITORIUS, ICILIUS, VALERIUS, and VIRGINIA. Num. Your daughter, noble brother, hearing late Of your arrival from the camp, most humbly Virginius. Daughter, rise :— friendship Of those fair Roman lords.-For you, Icilius, I hear I must adopt you with the title Of a new son: you are Virginia's chief; And I am proud she hath built her fair election Upon such store of virtues. May you grow, Although a city's child, to know a soldier, And rate him to his merit! Icil. Noble father (For henceforth I shall only use that name), Our meeting was to urge you to the process Of our fair contract. Virginius. Witness, gentlemen, Here I give up a father's interest, But not a father's love; that I will ever Num. Icilius, Receive her :--witness, noble gentlemen. Val. With all my heart. I would Icilius could Do as much for me: but Rome affords not such Another Virginia. Virginia. I am my father's daughter, and by him I must be sway'd in all things. Num. Brother, this happy contract asks a feast, As a thing due to such solemnities: It shall be at my house, where we this night Virginius. Must see the camp to-night: Virginius. I am engag'd: short farewells now must serve; The universal business calls me hence, ACT II. ACT II.-SCENE I.* Enter CORBULO, the Clown, whispering VIRGINIA.† Virginia. Sirrah, go tell Calphurnia I am walking To take the air: entreat her company; Corb. Madam, I shall: but if you could walk abroad, and get an heir, it were better; for your father hath a fair revenue, and never a son to inherit. Virginia. You are, sirrah, Corb. Yes, I am sirrah; but not the party that is born to do that: though I have no lordships, yet I have so much manners to give my betters place. Virginia. Whom mean you by your betters? Corb. I hope I have learnt to know the three degrees of comparison; for though I be bonus, and you melior as well as mulier, yet my Lord Icilius is optimus. Virginia. I see there's nothing in such private done But you must inquire after. Corb. And can you blame us, madam, to long for the merry day, as you do for the merry night? Virginia. Will you be sir? gone, * Scene I.] A street. To this stage-direction, the old copy adds, "after her M. Clodius with presents." So high, to call this visit an intrusion; Virginia. You mediate excuse for courtesies, As if I were so barren of civility, Not to esteem it worthy of my thanks: Mar. Claud. Join all your voices till you make the air Proud to usurp your notes, and to please her [Song. As you have been so full of gentleness you, So hearken with your usual clemency Virginia. I see he is a miser in his wishes, His heart and mine do dwell so near together, Mar. Claud. Worthy fair one, * I would not wrong your worth so to employ Then shall Icilius (but a refin'd citizen) Boast your affection, when Lord Appius loves you? Virginia. Bless his great lordship! I was much Let thy lord know, thou advocate of lust, Our hearts in love, like twins, alike shall grow. First Soldier. What news yet of Virginius' return? Second Soldier. Not any. First Sold. O, the misery of soldiers! Her favour dwells with the same man I plead for? They doubly starve us with fair promises. Webster's Appius and Virginia' (edit. Dyce, 11. 160), where this passage is met with as it is printed in the old copy: 'Let not Virginia wate her contemplation It is clear that 'wate' must be wrong, and the editor suggests waie (i.e. weigh) as the fit emendation; when, as in the two preceding cases, he did not see that it is only a blunder of w for r, because the person who delivered the line could not pronounce the letter r: read rate for 'wate,' and the whole difficulty vanishes." Now, it was with something more than surprise that I read what I have just quoted; for in the first edition of the present work (vol. “II, 160,"-to which Mr. Collier so carefully refers), I gave the passage in question literatim thus, "Let not Virginia rate her contemplation," &c. and the note on it in that edition is, "rate] So the Editor of 1816. The old copy, 'wate.' Qy. if a misprint for 'waie,' i.e. weigh." Why has Mr. Collier entirely suppressed the fact that I inserted “ rate in the text of my former edition? and why has he not mentioned that the emendation "rate" was made by Mr. Dilke forty years ago? We spread the earth like hail or new-reap'd corn Third Sold. Soldiers, let us draw our swords Which nature and necessity commands. populous] "Populous," says the Editor of 1816, "must be used here in the same sense as popular. Should we not substitute it?" The following quotations show that the text requires no alteration :"It should have bene some fine confection, That might have given the broth some daintie taste; The Tragedie of Arden of Feversham, 1592, Sig. B 4. † Scene II.] The camp, before Algidum. Note |