A Treatise on the Law of Legacies, Том 1W. Benning, 1847 - 1901 стор. |
Зміст
66 | |
76 | |
117 | |
134 | |
143 | |
146 | |
151 | |
168 | |
190 | |
198 | |
204 | |
205 | |
242 | |
246 | |
292 | |
313 | |
328 | |
364 | |
409 | |
434 | |
462 | |
466 | |
566 | |
572 | |
582 | |
588 | |
597 | |
625 | |
634 | |
647 | |
657 | |
668 | |
669 | |
672 | |
695 | |
746 | |
756 | |
767 | |
839 | |
841 | |
899 | |
923 | |
931 | |
942 | |
Загальні терміни та фрази
abate adeemed ademption afterwards age of twenty-one annuities answer the description appears appointment assets attained twenty-one Beav bequest bond brother child circumstances claimed codicil considered Court of Equity daughter debts decease decided declared decree deed delivery determined devised died directed donation mortis causâ donor eldest entitled equally executors expressed favour fund gift given grandchildren heir instance issue lands lapse leasehold estates living Lord Alvanley Lord Eldon Lord Hardwicke Lord Langdale Lord Thurlow Lordship marriage Mary mortgage natural children nephew niece observed opinion paid parent parol evidence payable payment personal estate personal representatives plaintiff portion Pyot question real and personal real estate relations remainder residuary estate residuary legatee residue SECT share Sir William Grant sister specific legacy Statute of Distributions supra surviving survivor tenant term testator gave testator's death testator's intention testatrix Thomas Plumer tion trust wife
Популярні уривки
Сторінка 702 - presence, and by his direction, such signature to be made or acknowledged by the testator in the presence of two or more witnesses present at the same time, who shall attest and subscribe the will in the presence of the testator.
Сторінка 928 - mean time some part of the principal money, or some interest thereon shall have been paid, or some acknowledgment of the right thereto, shall have been given in writing, signed by the person by whom the same shall be payable, or his agent to the person entitled thereto, or his agent: and in such case no action, suit, or
Сторінка 472 - death of the testator, such devise or bequest shall not lapse, but shall take effect, as if the death of such person had happened immediately after the death of the testator, unless a contrary intention shall appear.
Сторінка 342 - every article disposed of between the date of the will and the death of the testator will be an ademption; but if they be replaced by others, or be increased, the new articles will pass
Сторінка 471 - where any person, being a child or other issue of the testator, to whom any real or personal estate shall be devised or bequeathed for any
Сторінка 840 - A name assumed by the voluntary act of a young man, at his outset into life, adopted by all who know him, and by which he is constantly called, becomes, for all purposes that occur to my mind, as much and effectually his name, as if he had obtained an Act of Parliament to confer it upon him.
Сторінка 793 - bankruptcy over, is quite different from an attempt to give to him for his life, with a proviso that he shall not sell or alien it. If that condition be so expressed, as to amount to a limitation, reducing the interest short of a life
Сторінка 565 - that even though there be no other gift than in the direction to pay or distribute in futuro, yet if such payment or distribution appear to be postponed for the convenience of the fund or property, the vesting will not be deferred until the period in question.
Сторінка 906 - a person who has not been heard of for seven years is presumed to be dead, but there is no legal presumption as to the time of his death; the fact of his being alive
Сторінка 918 - the brother or sister, or the descendant of a brother or sister of the father or mother of the deceased, a duty of