The History of Thirsk: Including an Account of Its Once Celebrated Castle, Topcliffe, Byland and Rievalx Abbeys, &c. &c. and Other Remains of Antiquity in the Neighbourhood, with Biographical Notices of Eminent MenR. Peat, 1821 - 180 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 17
Сторінка 15
... English Boroughs was greatly improved by the privileges granted them during the struggle between their late Kings and the Nobility . Henry perceived the good policy of this circumstance , and still further extended their privileges to ...
... English Boroughs was greatly improved by the privileges granted them during the struggle between their late Kings and the Nobility . Henry perceived the good policy of this circumstance , and still further extended their privileges to ...
Сторінка 48
... English should be substituted as more appropriate ; since there is little doubt that the high - pointed arch struck from two centres , was first invented in this country . The poet MASON coincides in this opinion ; * " ...... A Mansion ...
... English should be substituted as more appropriate ; since there is little doubt that the high - pointed arch struck from two centres , was first invented in this country . The poet MASON coincides in this opinion ; * " ...... A Mansion ...
Сторінка 49
... English Capitals : --- * Anno milleno quater * * cento quoque * * den est hec * * camp ana * iesus * It was the practice of the Romish Church not only to consecrate , but also to baptize bells for religious uses , appointing them both ...
... English Capitals : --- * Anno milleno quater * * cento quoque * * den est hec * * camp ana * iesus * It was the practice of the Romish Church not only to consecrate , but also to baptize bells for religious uses , appointing them both ...
Сторінка 50
... English from meeting over their cups , and debating on their grievances . At the time of its evening sound all lights and fires were to be extinguished ; nor might they be rekindled till it announced the morning . ' Hence its name ...
... English from meeting over their cups , and debating on their grievances . At the time of its evening sound all lights and fires were to be extinguished ; nor might they be rekindled till it announced the morning . ' Hence its name ...
Сторінка 53
... English characters , Dieu et monn drot . Beneath , two figures are labelled Anna * and Cleopas . Many other figures have once been painted in this beautiful window , which the ignorance of menders , and the accidents to which so fragile ...
... English characters , Dieu et monn drot . Beneath , two figures are labelled Anna * and Cleopas . Many other figures have once been painted in this beautiful window , which the ignorance of menders , and the accidents to which so fragile ...
Інші видання - Показати все
The History of Thirsk: Including an Account of Its Once Celebrated Castle ... J. B. Jefferson Попередній перегляд недоступний - 2017 |
The History of Thirsk: Including an Account of Its Once Celebrated Castle ... J. B. Jefferson Попередній перегляд недоступний - 2017 |
Загальні терміни та фрази
Abbot afterwards ancient antiquity appears arch Archbishop of York argent Barons battle bearing beautiful bells Birdforth borough Byland Abbey called Camden castle of Thirsk chancel chantry chapel curious died Duke Earl of Northumberland Eldest Sonn elegant England erected family of Mowbray feet Felixkirk font formerly garlands Gothic granted gules hills HISTORY OF THIRSK honour inscription John de Mowbray Jssue King's Kirby Kirby Knowle Kirby Wiske Lady Lascelles lofty Lord Scrope memory miles S. E. monks monument nave neighbourhood noble North Northallerton Old Thirsk oxgangs oxgangs of land parish Parliament Percy piscina possession present priory Rapin Rector reign remains Ripon river Road Robert Roger de Mowbray Roman ruins S. E. of Thirsk Saxon Sir Thomas Frankland situated Sowerby Swale Thirsk Castle tofts Topcliffe tower Upsal Upsal Castle vale vale of Mowbray venerable village Wapentake Whitby William de Mowbray Wiske Yorkshire
Популярні уривки
Сторінка 153 - Henry, by the grace of God, King of England and France, and Lord of Ireland, to all to whom these present letters shall come, greeting...
Сторінка 91 - I do desire that you will be my friend ; for when i did com to see her at your hall, i was mighty Abuesed. i would fain a see you at topecliff, and thay would not let me go to you ; but i desire that you will be our friends, for it is no dishonor neither for you nor she, for God did make us all.
Сторінка 105 - I do love these ancient ruins. We never tread upon them but we set Our foot upon some reverend history; And, questionless, here in this open court, Which now lies naked to the injuries Of stormy weather, some men lie...
Сторінка 84 - Jockey of Norfolk, be not too bold, For Dickon thy master is bought and sold.
Сторінка 106 - They thought it should have canopied their bones Till doomsday ; but all things have their end : Churches and cities, which have diseases like to men, Must have like death that we have.
Сторінка 156 - I have seen) made after the following manner, viz. the lower rim or circlet was a broad hoop of wood, whereunto was fixed, at the sides thereof, part of two other hoops crossing each other at the top, at right angles, which formed the upper part...
Сторінка 157 - ... part of two other hoops crossing each other at the top, at right angles, which formed the upper part, being about one-third longer than the width ; these hoops were wholly covered with artificial flowers of paper, dyed horn, or silk, and more or less beauteous, according to the skill or ingenuity of the performer.
Сторінка 140 - Hertfordshire in 1535, and educated at St. John's college, Cambridge, where he obtained a fellowship, which he afterwards exchanged for one of Trinity.
Сторінка 148 - Leipsius computes it at ;i50 miles • it is 12 feet broad, and made of square free-stone, generally a foot and a half on each side ; and though this has lasted for above 1800 years, yet in many places it is for several miles together as entire as when it was first made.
Сторінка 87 - Swale, commanded, by the crier and principal men, that they should with faith go in two by two, and in the name of the Holy Trinity baptize each other f.