To change the subject.: Die Übersetzunge der Worte in Sprache / Twin Spin / Niemands Frau.Wallstein, 2000 - 51 стор. |
З цієї книги
Результати 1-3 із 3
Сторінка 6
... Sonett number one formuliert die erste Zeile so – From fairest creatures we desire increase , - - Von Geschöpfen , heißt es , begehren wir , daß sie größer werden , sich weiten , sich vermehren , reicher werden , prosperieren . So ...
... Sonett number one formuliert die erste Zeile so – From fairest creatures we desire increase , - - Von Geschöpfen , heißt es , begehren wir , daß sie größer werden , sich weiten , sich vermehren , reicher werden , prosperieren . So ...
Сторінка 31
... Sonett I die im Kontext zunächst ungewöhn- lichere Bedeutung hell statt schön gewählt . Aus dieser kleinen › Verschie- bung ergeben sich unter dem Aspekt des Klonens weitreichende Verände- rungen ; zum Teil etwa auf Grund der deutschen ...
... Sonett I die im Kontext zunächst ungewöhn- lichere Bedeutung hell statt schön gewählt . Aus dieser kleinen › Verschie- bung ergeben sich unter dem Aspekt des Klonens weitreichende Verände- rungen ; zum Teil etwa auf Grund der deutschen ...
Сторінка 32
... Sonett hinein u.a. Im Sonett als klassischem > Anklanggedicht klingt heute der Reim selbst nurmehr an bzw. wird in ( Teil- ) Anagramme aufgelöst : in der Welt der reproduzierbaren und damit gesteigerten Einzelheit reimt sich nichts mehr ...
... Sonett hinein u.a. Im Sonett als klassischem > Anklanggedicht klingt heute der Reim selbst nurmehr an bzw. wird in ( Teil- ) Anagramme aufgelöst : in der Welt der reproduzierbaren und damit gesteigerten Einzelheit reimt sich nichts mehr ...
Загальні терміни та фрази
augen beauty beauty's Bedeutung beiden Beispiel Biagio Marin Bild brosch change the subject creatures deutschen Dolly doth eigene Ende engl Englischen entsteht erinnerung erst Erzählung eyes fair fall fest finden flowers Frage Frau Fremde Gedanken Gedichte geht Geschichte gibt gleichen Göttinger Grenze große hand hath heißt Helios hell himmel hold hours increase Inhalt Jahren kennen kleinen Klon kommt könnte längst Leben lesen lich liebe lives long love macht make Mann Meer Menschen muse Nacht Namen Nature nenne neuen Niemand Peter Reden Rückert sage sagt schatten scheint schnell schönheit Schrift sehen Seiten Shakespeares sieh sieht Sinn solange soll Sommer Sonett Sonne Sprache sprachlich spricht Spuren steht stellen still Stimmen STONE sweet Teil TEND thee thine thou THOUGHTS thyself time toten Traum TURNING Übersetzung verlieren Verlust viel vielleicht vorgedanklich Waterhouse weiß weiter Welt wieder Wien will winter Wirklich Wort zehn Zeile