To change the subject.: Die Übersetzunge der Worte in Sprache / Twin Spin / Niemands Frau.Wallstein, 2000 - 51 стор. |
З цієї книги
Результати 1-3 із 11
Сторінка 7
... Shakespeares , in The Tempest , in welchem viele Erklärungen außer Kraft tre- ten und das menschliche Potential an Gewalt und Rache auch außer Kraft zu treten scheint und ein Königreich des Unerklärlichen erklärt wird , dort sagt ...
... Shakespeares , in The Tempest , in welchem viele Erklärungen außer Kraft tre- ten und das menschliche Potential an Gewalt und Rache auch außer Kraft zu treten scheint und ein Königreich des Unerklärlichen erklärt wird , dort sagt ...
Сторінка 31
... Shakespeare die unbedingte und schamlose Lebensgier seiner Gedichte entgegen wenn jemals etwas an diesen Gedichten ... Shakespeares Sonette daher in wechselnder Folge in Reden an einen Klon , Reden des Klons zurück , in Reden von ...
... Shakespeare die unbedingte und schamlose Lebensgier seiner Gedichte entgegen wenn jemals etwas an diesen Gedichten ... Shakespeares Sonette daher in wechselnder Folge in Reden an einen Klon , Reden des Klons zurück , in Reden von ...
Сторінка 32
... Shakespeares , in den Sonetten mehrfach durchgeführtes Spiel mit dem ersten Element seines Vornamens aufgreifend , ließe sich das Prinzip meines Übersetzens als will - ful misunderstanding bezeichnen . Es verfährt weder will- kürlich ...
... Shakespeares , in den Sonetten mehrfach durchgeführtes Spiel mit dem ersten Element seines Vornamens aufgreifend , ließe sich das Prinzip meines Übersetzens als will - ful misunderstanding bezeichnen . Es verfährt weder will- kürlich ...
Загальні терміни та фрази
augen beauty beauty's Bedeutung beiden Beispiel Biagio Marin Bild brosch change the subject creatures deutschen Dolly doth eigene Ende engl Englischen entsteht erinnerung erst Erzählung eyes fair fall fest finden flowers Frage Frau Fremde Gedanken Gedichte geht Geschichte gibt gleichen Göttinger Grenze große hand hath heißt Helios hell himmel hold hours increase Inhalt Jahren kennen kleinen Klon kommt könnte längst Leben lesen lich liebe lives long love macht make Mann Meer Menschen muse Nacht Namen Nature nenne neuen Niemand Peter Reden Rückert sage sagt schatten scheint schnell schönheit Schrift sehen Seiten Shakespeares sieh sieht Sinn solange soll Sommer Sonett Sonne Sprache sprachlich spricht Spuren steht stellen still Stimmen STONE sweet Teil TEND thee thine thou THOUGHTS thyself time toten Traum TURNING Übersetzung verlieren Verlust viel vielleicht vorgedanklich Waterhouse weiß weiter Welt wieder Wien will winter Wirklich Wort zehn Zeile