З цієї книги

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Вибрані сторінки

Зміст

I
1
II
10
IV
16
VI
21
VIII
30
X
37
XII
38
XIII
45
XLIV
161
XLV
164
XLVII
170
XLIX
185
LI
191
LV
198
LVII
229
LIX
247

XIV
51
XV
60
XVI
64
XVIII
71
XX
83
XXII
99
XXIV
109
XXVIII
110
XXX
114
XXXII
118
XXXIV
121
XXXVI
124
XXXVIII
132
XL
140
XLII
146
LXI
263
LXII
278
LXIV
291
LXVIII
303
LXX
325
LXXI
328
LXXII
330
LXXIV
348
LXXVI
359
LXXVII
370
LXXIX
387
LXXXI
388
LXXXIII
393
LXXXIV
399
LXXXVI
412

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 202 - When I endeavour to examine my own conduct, when I endeavour to pass sentence upon it, and either to approve or condemn it, it is evident that, in all such cases, I divide myself, as it were, into two persons ; and that I, the examiner and judge, represent a different character from that other I, the person whose conduct is examined into, and judged of.
Сторінка 3 - When we see a stroke aimed, and just ready to fall upon the leg or arm of another person, we naturally shrink and draw back our own leg or our own arm ; and when it does fall, we feel it in some measure, and are hurt by it as well as the sufferer.
Сторінка 202 - The first is the spectator, whose sentiments with regard to my own conduct I endeavour to enter into, by placing myself in his situation, and by considering how it would appear to me, when seen from that particular point of view. The second is the agent, the person whom I properly call myself, and of whose conduct, under the character of a spectator, I was endeavouring to form some opinion.
Сторінка 410 - ... actions ; thirdly, we observe that his conduct has been agreeable to the general rules by which those two sympathies generally act ; and, last of all, when we consider such actions, as making a part of a system of behaviour which tends to promote the happiness either of the individual or of the society, they appear to derive a beauty from this utility, not unlike that which we ascribe to any well-contrived machine.
Сторінка 147 - Society, however, cannot subsist among those who are at all times ready to hurt and injure one another.
Сторінка 229 - THE regard to those general rules of conduct is what is properly called a sense of duty, a principle of the greatest consequence in human life, and the only principle by which the bulk of mankind are capable of directing their actions.
Сторінка 2 - ... it. Of this kind is pity or compassion, the emotion which we feel for the misery of others when we either see it or are made to conceive it in a very lively manner.
Сторінка 248 - The sum of the ten commandments is, To love the Lord our God with all our heart, with all our soul, with all our strength, and with all our mind ; and our neighbour as ourselves.
Сторінка 316 - Fortune never exerted more cruelly her empire over mankind, than when she subjected those nations of heroes to the refuse of the jails of Europe, to wretches who possess the virtues neither of the countries which they come from, nor of those which they go to, and whose levity, brutality, and baseness, expose them to the contempt of the vanquished.
Сторінка 30 - ... the great, the awful and respectable, the virtues of self-denial, of self-government, of that command of the passions which subjects all the movements of our nature to what our own dignity and honour, and the propriety of our own conduct require, take their origin from the other.

Бібліографічна інформація