Arm. Thou shalt be heavily punished. Cost. I am more bound to you than your followers, for they are but lightly rewarded. Arm. Take away this villain; shut him up. Moth. Come, you transgressing slave; away! Cost. Let me not be pent up, sir: I will fast, being loose. Moth. No, sir; that were fast and loose: thou shalt to prison. Cost. Well, if ever I do see the merry days of desolation that I have seen, some shall see Moth. What shall some see? Cost. Nay, nothing, Master Moth, but what they look upon. It is not for prisoners to be too silent in their words; and therefore I will say nothing: I thank God I have as little patience as another man; and therefore I can be quiet. [Exeunt MOTH and COSTARD. Arm. I do affect the very ground, which is base, where her shoe, which is baser, guided by her foot, which is basest, doth tread. I shall be forsworn, which is a great argument of falsehood, if I love. And how can that be true love which is falsely attempted? Love is a familiar;14 Love is a devil: there is no evil angel but Love. Yet was Samson so tempted, and he had an excellent strength; yet was Solomon so seduced, and he had a very good wit. Cupid's butt-shaft15 is too hard for Hercules' club; and therefore too much odds for a Spaniard's rapier. The first and second cause 16 will not 14 A familiar, as the term is here used, was a demon attendant on a witch or conjuror. ་་ 15 A butt-shaft, according to Nares, was a kind of arrow, used for shooting at butts; formed without a barb, so as to stick into the butts, and yet be easily extracted." 16 "The first and second cause," and so on up to the seventh, were fashionable terms in the science of duelling; meaning cause of quarrel. So, in Romeo and Juliet, ii. 4, Tybalt is described as "a gentleman of the first and second cause '; that is, one who will find cause of quarrel in the slightest provocation. serve my turn; the passado 17 he respects not, the duello he regards not his disgrace is to be called boy; but his glory is to subdue men. Adieu, valour! rust, rapier! be still, drum! for your manager 18 is in love; yea, he loveth. Assist me, some extemporal god of rhyme, for I am sure I shall turn sonnetist.1 19 Devise, wit, write, pen; for I am for whole volumes in folio. [Exit. ACT II. SCENE I. A Part of the Park: a Pavilion and Tents at a distance. Enter the PRINCESS of France, ROSALINE, MARIA, CATHARINE, BOYET, Lords, and other Attendants. Boyet. Now, madam, summon up your dearest1 spirits: Consider who the King your father sends; To whom he sends; and what's his embassy: Yourself, held precious in the world's esteem, 17 Passado was a term of the fencing-school, for a forward pass or thrust with the rapier. 18 It appears that manager and to manage were used, in a way somewhat technical, of one who uses, handles, or practises with, arms and warlike implements. So in Richard II., iii. 2: "Yea, distaff-women manage rusty bills." And in 2 Henry IV., iii. 2: “Come, manage me your caliver." Also, in Peele's Arraignment of Paris: "If Mars have sovereign power to manage arms." 19 Writing sonnets or ballads was the proverbial resort of love-smitten swains. So in As You Like It, ii. 7: "And then the lover, sighing like furnace, with a woeful ballad made to his mistress' eyebrow." Later in this play, the King and his companions give an example of the same propensity. 1 Dearest in the more general sense of best. So in Othello, i. 3: "These arms of mine have used their dearest action in the tented field." 2 This use of who where we should use whom was not ungrammatical in Shakespeare's time. To parley with the sole inheritor 3 Of all perfections that a man may owe, Matchless Navarre; the plea of no less weight As Nature was in making graces dear, When she did starve the general world besides, And prodigally gave them all to you. Prin. Good Lord Boyet, my beauty, though but mean, To know his pleasure; and in that behalf, Tell him, the daughter of the King of France, 8 Inheritor for possessor or owner. So the verb to inherit often has the sense of to own or possess. 4 A chapman is, strictly, one who traffics or bargains, whether in buying or selling. 5 To be bold of a thing is to be confident or assured of it. Like humble-visaged suitors, his high will. Who are the votaries, my loving lords, 1 Lord. Lord Longaville is one. [Exit BOYET. Know you the man? Mar. I know him, madam: at a marriage-feast, In Normandy, saw I this Longaville : Prin. Some merry-mocking lord, belike; is't so? Cath. The young Dumain, a well-accomplish'd youth, Of all that virtue love for virtue loved :7 Most power to do most harm, least knowing ill; For he hath wit to make an ill shape good, And shape to win grace, though he had no wit. I saw him at the Duke Alençon's once; 6 "Well fitted in the arts" is well furnished with learning and accomplishments. 7" On account of his virtue, loved by all that love virtue." The sense is a little obscured by using of where by would now be used. And much too little of that good I saw Ros. Another of these students at that time Prin. God bless my ladies! are they all in love, With such bedecking ornaments of praise? I Lord. Here comes Boyet. Prin. Re-enter BOYET. Now, what admittance, lord? Boyet. Navarre had notice of your fair approach; And he and his competitors 11 in oath Were all address'd 12 to meet you, gentle lady, Before I came. Marry, thus much I've learnt, He rather means to lodge you in the field, 8 The meaning is, "And my report of that good which I saw is much too little, compared to his great worthiness." The Poet often thus uses to with the force of compared to, or in comparison with. 9 Here, as often, hour is a dissyllable. See vol. i., page 168, note 3. 10 Conceit was always used in a good sense; conception, imagination, or thought; any workings of the mind. 11 Competitors for partners or confederates. See vol. i., page 196, note 3. 12 Address'd is prepared or made ready. Often so. |