EXERCISE 125. The Dead Sea.-CROLY. 1 The wind blows chill across those gloomy waves;- 2 Yes, on that plain, by wild waves covered now, 3 Lovely and splendid all,-but Sodom's soul. Was stained with blood, and pride, and perjury; 4 And still she mocked, and danced, and, taunting spoke God spake the word of wrath !--Her dream was done. 5 Yet, in her final night, amid her stood Immortal messengers; and pausing Heaven, Pleaded with man, but she was quite imbued, Her last hour waned, she scorned to be forgiven! "' 6 'Twas done!-Down pour'd at onc、 he sulph'rous show'r Down stooped, in flame, the heav n's red canopy. Oh! for the arm of God, in that fier e hour!— 'T was vain, nor help of God or m in was nigh. 7 They rush, they bound, they howl, the men of sin;Still stooped the cloud, still burst the thicker blaze; The earthquake heaved!-Then sank the hideous din ! Yon wave of darkness o'er their as es strays. 8 PARIS! thy soul is deeper dyed with lood, And long, and blasphemous, has been thy day; EXERCISE 126. New Missionary Hymn. S. F. SMITH. Theological Student, Andover. 1 Yes, my native land, I love thee, Far in heathen lands to dwell? 2 Home! thy joys are passing lovely; Far in heathen lands to dwell? Far in heathen lands to dwell? Far in heathen lands to dwell. 5 In the deserts let me labour, On the mountains let me tell, How he died-the blessed Saviour- Let me hasten, Far in heathen lands to dwell. 6 Bear me on, thou restless ocean; Let the winds the canvass swell- Native land-FAREWELL-FAREWELL! APPENDIX. THE reader, that he may understand the design of this Appendix, is requested to turn back to page 52, and review with care all the remarks that are made under the head of Quantity. Few persons are aware to what extent the power of any tolerable voice may be increased, by the habit of a slow, clear, distinct enunciation. To acquire this habit, the pupil must accustom himself, by efforts (ften repeated, to fill, and swell, ard prolong the open vowels. This may be done by uttering the simple elementary sounds, a, e, &r., with great stress. But as vocal sounds are intended to convy thoughts, and these single elements signify nothing, of themselves, the pup. is reluctant to exert his voice upon them, with sufficient strength to answer the purpose. The different sounds of a, as heard in fate, far, war, he can utter, but to it do with his voice at full stretch is unnatural; it seems to him more like barking, or bleating, than like elocution. Whereas, let the sound to be made, be part of a word, and that word part of a sent!nce,~-meaning something that ought to be uttered in a loud, full note, and the difficulty is surmounted with comparative ease. To accomplish this, is the purpose of the following examples. IL pronouncing them, the reader will remember that they are generally taken from the language of military command; and from other cases in which the persons addressed are supposed to be a some distance from the speaker. The words printed in Italic, contain the vowel sounds on which the stress and quantity are to be laid. Imagine yourself to be speaking these words to those who are five or ten rods from you, and you will unavoidably acquire the habit of dwelling on the vowel with a slow, strong note. The sounds most favourable to the object of this exercise are those of The selections are arranged promiscuously, several of the vowel ounds sometimes occurring in the same example 1. Then take defiance, death, and mortal war. 2. Haste! to his ear the glad report convèy. 3. Stretch to the race!—Away!— Awày! 4 Let what I will, be fàte. 5. O Sòlyman!—regardless chief!—Awake. 6. Come, mighty Monarch, hàste !—the fortress gàin. 7. Wherefore, O Warriors! make your promise vàin? 8. Conquest awaits you. Seize the glorious prize. 9. "Haste! Let us storm the gates," he said and flew. 10. The cry was-" Tidings! from the hòst,- 66 Of weight.—A messenger comes post." 11. Arm, valiant chief!-For fight prepare. 12. "To arms!—To arms!"-A thousand voices cried. Who dares to fly from yonder swords"—he cries 17. War! War!-aloud with general voice they cry. . 18. Haste! Pass the seas. Thy flying sails employ; Fly hence! Begone! 19. 'Tis death I sèek; but ere I yield to fate, I trust to crush thee with my falling weight. 20. Him by his arms Rambaldo knows, and cries, "What seek'st thou hère, or whither wouldst thou bend ?" 21. O cruel Tancred!-cèase!—at last relènt. 22. "Speed Malise! speed !"-he loudly cried, "The mustering place is Lanrick mead; Spèed forth the signal, Norman! Speed!" 23 Peace! Peace!-To other than to me, Thy words were èvil augury. 24. Warriors attend! survey this bloody sword. 25. Wò to the traitor !-wò! 26. On Bertram, then, he laid his hand, "Should every fiend to whom thou'rt sold 27. "Ye Warriors brave !-attend my words," he said. 28. With monarch's voice," Gò !—and repènt," he cried. 29. Rise! Rise!-ye Citizens, your gates defend; 30. "Return ye Warriors!" thus aloud he cried. "Lo war and death I bring," the chief replied. 33. Oh! burst the bridge, and me alone expose. 34. Still, still he breathes; Our Tancred still survives. 35. Hènce! home, you idle creatures !--get you home. You blocks, you stònes,-you worse than senseless things. 36. Wò to the wretch who fails to rear, At this dread sign, his ready spear. 37. "Up! comrades up!-in Rokeby's halls, 38. Back! on your lives, ye menial pack. 66 Confront the battery's jaws of flame! Rush on the level gun! My steel-clad Cuirassiers !—advànce! |