The Plays of William Shakspeare: In Fifteen Volumes. With the Corrections and Illustrations of Various Commentators. To which are Added NotesT. Longman, 1793 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 69
Сторінка 8
... pray you . 1. CIT . Our business is not unknown to the fe- nate ; they have had inkling , this fortnight , what we intend to do , which now we'll fhow ' em in deeds . They fay , poor fuitors have strong breaths ; they shall know , we ...
... pray you . 1. CIT . Our business is not unknown to the fe- nate ; they have had inkling , this fortnight , what we intend to do , which now we'll fhow ' em in deeds . They fay , poor fuitors have strong breaths ; they shall know , we ...
Сторінка 22
... pray , follow . * Exeunt Senators , Coм . MAR . TIT . and MENEN . Citizens fteal away . SIC . Was ever man so proud as is this Marcius ? BRU . He has no equal . SIC . When we were chofen tribunes for the peo- ple , - BRU . Mark'd you ...
... pray , follow . * Exeunt Senators , Coм . MAR . TIT . and MENEN . Citizens fteal away . SIC . Was ever man so proud as is this Marcius ? BRU . He has no equal . SIC . When we were chofen tribunes for the peo- ple , - BRU . Mark'd you ...
Сторінка 27
... pray you , daughter , fing ; or express your- felf in a more comfortable fort : If my fon were my husband , I should freelier rejoice in that abfence wherein he won honour , than in the embracements of his bed , where he would show most ...
... pray you , daughter , fing ; or express your- felf in a more comfortable fort : If my fon were my husband , I should freelier rejoice in that abfence wherein he won honour , than in the embracements of his bed , where he would show most ...
Сторінка 31
... pray you ? VIR . ' Tis not to fave labour , nor that I want love . VAL . You would be another Penelope : yet , they fay , all the yarn , fhe fpun in Ulyffes ' abfence , did but fill Ithaca full of moths . Come ; I would , your cambrick ...
... pray you ? VIR . ' Tis not to fave labour , nor that I want love . VAL . You would be another Penelope : yet , they fay , all the yarn , fhe fpun in Ulyffes ' abfence , did but fill Ithaca full of moths . Come ; I would , your cambrick ...
Сторінка 32
... pray , go with us . VIR . Give me excufe , good madam ; I will obey you in every thing hereafter . VOL . Let her alone , lady ; as fhe is now , fhe will but disease our better mirth . VAL . In troth , I think , fhe would : -Fare you ...
... pray , go with us . VIR . Give me excufe , good madam ; I will obey you in every thing hereafter . VOL . Let her alone , lady ; as fhe is now , fhe will but disease our better mirth . VAL . In troth , I think , fhe would : -Fare you ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
againſt alfo anſwer Antony Aufidius becauſe Brutus Cæfar Caffius caufe Charmian CLEO Cleopatra Cominius Coriolanus Cymbeline death doth emendation Enobarbus Enter EROS Exeunt expreffion eyes faid fame fecond folio feems fenate fenfe fhall fhould fhow fignifies firft fleep foldier fome fpeak fpeech fpirit friends ftand ftill fuch fuppofe fure fword gods Hanmer hath hear heart himſelf honour houſe JOHNSON Julius Cæfar King Henry King Lear laft lefs lord Macbeth mafter MALONE Marcius Mark Antony means meaſure Menenius moft moſt muft muſt myſelf noble obferved old copy Othello paffage perfon pleaſe Plutarch Pompey prefent Proculeius purpoſe queen Roman Rome ſay Shakspeare Shakspeare's ſhall ſhe Sir Thomas Hanmer ſpeak STEEVENS thee thefe Theobald theſe thofe thoſe thou Timon of Athens Titinius tranflation of Plutarch ufed uſed WARBURTON whofe word
Популярні уривки
Сторінка 243 - O, you hard hearts, you cruel men of Rome, Knew you not POmpey? Many a time and oft Have you climb'd up to walls and battlements, To towers and windows, yea, to chimney-tops, Your infants in your arms, and there have sat The livelong day, with patient expectation, To see great POmpey pass the streets of Rome...
Сторінка 341 - I tell you that which you yourselves do know; Show you sweet Caesar's wounds, poor poor dumb mouths, And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Сторінка 332 - As Caesar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him; but, as he was ambitious, I slew him.
Сторінка 334 - Here, under leave of Brutus and the rest For Brutus is an honourable man; So are they all, all honourable men Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me; But Brutus says he was ambitious, And Brutus is an honourable man.
Сторінка 234 - If you have writ your annals true, 'tis there, That, like an eagle in a dove-cote, I Flutter'd your Volscians in Corioli : Alone I did it. Boy ! Auf.
Сторінка 624 - Sometime, we see a cloud that's dragonish, A vapour, sometime, like a bear, or lion, A tower'd citadel, a pendant rock, A forked mountain, or blue promontory With trees upon't, that nod unto the world, And mock our eyes with air: thou hast seen these signs; They are black vesper's pageants.
Сторінка 272 - How that might change his nature, there's the question: It is the bright day that brings forth the adder; And that craves wary walking. Crown him? — that? And then, I grant, we put a sting in him, That at his will he may do danger with.
Сторінка 223 - O mother, mother! What have you done? Behold, the heavens do ope, The gods look down, and this unnatural scene They laugh at. O my mother, mother! O! You have won a happy victory to Rome; But for your son— believe it, O, believe it!— Most dangerously you have with him prevail'd, If not most mortal to him.
Сторінка 340 - I come not, friends, to steal away your hearts. I am no orator, as Brutus is, But, as you know me all, a plain blunt man That love my friend, and that they know full well That gave me public leave to speak of him. For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech To stir men's blood. I only speak right on...
Сторінка 336 - tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue.