Зображення сторінки
PDF
ePub

460. “

[ocr errors]

moiselle de la feu royne Alienor estoit tumbi Book xii. Agesilan of Colchos.

és miennes apres avoir esté recherché en vain 46. Arthur enchanted with Amadis and

par l'espace de plus de dix ans, tant en son Oriana.

pays natural d'Espaigne qu'en le Flandre." 168. All who saw the Infanta Fortune,

-“ il y a en iceux Romans fabuleux then a little girl, “ presageoyent a bonne raison qu'elle seroit un jour le basilic de la la plus part des histoires & cronique de men

en apperence, autant de verité occulte, qu'en nature humaine pour tous ceux qui oseroy- songe manifeste. Car là gisent des mysteres ent prendre la hardiesse de contempler sa

de science secrette, naturelle et louable." divinité."

A Preface pretends to expound the alle169. The Sages gave them a conserve

gories. made from the fruit of the tree of life in

437. for a tournament, “leurs espées Paradise, which added 100 ycars to the

fussent sans fil." natural term of life. 447. Graiande, the Infanta of Sparta,

avecques lances mornées et had her hair dressed to imitate a spider's

les espées rabbatues." web, with a diamond in the centre, and a circle of rubies round it.

L. xv. D'Silves de la Selva.

This book is an interpolation. Query,

French ? Book xiii. SYLVES de la Selva.

178. White art. Ep. to Caterine de Cleremont, Contesse de Retz. She understood Greek, and spoke

209. “ Ils monstroyent n'estre pas des

Chevalier à la douzaine." Latin to the king's physician when he attended her. Francis I. recommended his

320. “En quoy il estoit autant excellent courtier to read these books.

que

boufon que l'on puisse voir, et ne re

sembloit aux plaisanteurs de ce temps qui 19. The great city of Russia.

44. “ Aussi devez vous entendre qu'en brocardent et piquent tantost, l'un, tantost ce temps là tous enfans non seulement des l'autre, en quoy ce qui est le pis, les princes, Princes mais de sages gentils-hommes es

qui devroyent punir ou à tout le moins retoyent instruicts à la cognoissance des let- primer l'impudence de tels boufons et gotres et de nager' pour les inconveniens que dissours," y prenent plaisir, et y passent le souvent par voyes lointaines et divers en

temps, voire mesmes les incitent à dire incombriers ils pourroyent encourir."

jure." 252. Before arming for a combat, “ayans has been knighted for his services to the

367. A religious dispute. A Jew who prins la souppe en vin."

Emperor. Book xiv. SYLVES de la Selva. Cham

L. xvi. SFERAMOND & Amadis d'Astre. bery 1575.

151. Two rivals. Whoever can first pass Some verses on the back of the title

a gate guarded by a serpent and touch the page say

princess first, is to have her to wife. They “Il estoit tant corrompu qu'on n'avoit kill each a serpent, and touch her at the Moyen aucun de le pouvoir entendre." same instant.

547. Orgoglion—a giant. The translator says he had put into French the three preceding books, “ dont l'original Castillan des mains d'une Da

9 The reader of Ivanhoe will readily understand these terms.-J. W. W.

3 That is Gaudisseur, explained by Cor. ! This is now becoming a modern feminine GRAVE, A Jeaster, a Flowter, a Giber, in v. Ed. accomplishment.-J. W. W.

Howell.-J. W. W.

66

681. Why women feel more in absence grand mal, et le Geant pareillement se lassa than men.

de regarder si bas en devisant avec eux." 778. Amadis d'Astre asks from his mis- 438. Two bears attack the ladies,—“Datress, the Infanta Rosaliana, the left sleeve ride voulant fuir & ne se pouvant resouldre of her chemise, comme celle qui est la à laisser ses pantoufles & a trousser sa robbe plus prochaine cæur."—She withdraws, qui l'empeschoit a courir-au premier pas and has it cut off for him.

qu'elle fit, tomba.”

439. “laissans leurs pantoufles qui les L.xvi. SFERAMOND & Amadis d'Astre.

empeschoient." This was translated from the Italian,so says the “ Privilege."

L. xviii. SFERAMOND & Amadis d'Astre. The Dizain prefixed impudently asserts

14. Prince Don Arlange, when his misthat the first books were originally French.

tress, the Infanta Sestoliana, was carried Que Des Essars, par diligent ouvrage,

away,

* vouloit mourir, ou la regagner, enA retourné en son premier langage ; cores qu'elle fust transportée en enfer, comEt soit certain, qu'Espagne en cest affaire me Euridice; combien qu'il pensast que Cognoistra bien que France à l'avantage plustost on l'eust transportée au ceil, pour Au bien parler autant comme au bien faire."

ce qu'il disoit que si elle eust esté en enfer,

elle eust tellement adoucy le visage et resChap. 1. The magician Dragosine having jouy le cæur des damnez per le moyen de grown fond of the Infanta Fortune, after she

sa divine beauté, que ce lieu eust esté un had carried her off from her husband, Prince paradis, non pas un enfer.”? Lucendus, provides her with an enchanted

224. Enchanted damsels. Time had stood mirror, in which she may at any time see

still with them during their enchantment. him. Alquife and Urgande send another such

“La maniere qu'elles se monstroient aussi to Lucendus,—and they are not long before

belles et fresches qu'elles estoient devant they discover that when both are looking in qu'elles fussent enchantées: leurs vestethese mirrors at the same time, they can not ments estoient seulement tant envieilliz qu'a only see each other, but hear, and conse

grande peine leur tenoyent ils dessus le dos." quently converse. ff. 4. ff. 93. The giant Scaranfe says to Lucen

L. lxix. dus,-“Malheureuse et vile creature, com- 1. Don ARLANGE. “C'estoit grande pitie ment prendray-je vengeance de toy ?-ce de le voir et entendre: pour ce qu'il ne ne sera pas en te faisant mourir de la plus nommoit autre que sa dame, s'estimant incruelle mort qu'homme sçauroit endurer, fortuné sur tous les hommes du monde, et puis qu'un tel homonceau que toy ha bien fut reduit en tel point, que invoquant souosé m'outrager, et presumé d'entrer au com

vent sa dame bien aimée qui possedoit son bat contre moy, comme si l'escrevics pre

ame et ne la retrouvant, ains la tenant pour sumoit, ou vouloit mordre une baleine. Mais perdue, il disoit au monde qui luy demanje suis deliberé de faire ce qui je ne fis onc- doit qu'il estoit, je suis un Chevalier sans ques, à sçavoir de te combattre corps à corps:

ame. Parquoy il faisoit rire un chacun, ce que je ne feray pas, pour te faire hon

considerant qu'il avoit perdu le sens et la neur, mais pour mon plaisir, pour me jouer raison avec sa dame, et pour ceste cause il de Foy, tout ainsi que fait le chat de sa souris, sachant qu'il ne peut perdre sa proye." I" Quin ipsæ stupuêre domus, atque intima 116. " Ils deviserent longuement ensem

Lethi ble, mais à la fin les Nains s'ennuyerent de Tartara, cæruleosque implexæ erinibus angues

Eumenides, tenuitque inhians tria Cerberus ora, lever la face pour le regarder en parlant à Atque Ixionii cantu rota constitit orbis.”. luy, de maniere que la col leur en faisoit

Virg. Georg. iii. 481.-J. W. W.

fut appellé de tous ceux qui le voyoient et again, hath moved me to take this pains ; entendoient parler, le Chevalier sans ame.” not to prevent justice, nor to hinder legal

2. “ Monsieur, luy dist l’Escuyer, quand proceedings, but that I may not be mistaken bien vous voudriez aller en Enfer et de nor wronged as I was once, and more should mourer avecques les damnes, je ne vous have been, had not the wisdom and goodabandonneray jamais. Ce sage et amiable ness of so reverend a judge (Denham) acescuyer fut cause que ce pauvre et desolé cepted graciously of my upright apology Prince ne perdit du tout le sens : car il le against vain accusers." consoloit souvent, et quand il disoit quelque He made a petition which Judge Denham chose hors de raison, il le reprenoit et luy approved, and he now repeats it the thirmonstroit sa faute. Ce neantmoins, il ne teenth time, that a Divine should be apluy peut jamais oster de la fantasie qu'ayant pointed to instruct the prisoners daily : transformé son ame en sa dame bien aimée, “ Twelve pence a quarter of one parish et la luy ayant baillé en sa puissance, veu with another in our county (Somerset), que sa dame estoit perdue, il falloit pareille- would encourage some compassionate holy ment inferer de là, que son ame estoit per man thereunto.” And that there be “ means due et egarée."

to set them also on work, that they might 46. — “pouree que le martel amoureux get somewhat for food and for raiment.” ne cessoit point de leur battre le cæur." The Meditation for the Prisoners seems

to have been imitated by Bunyan. And so 188. Constantinople besieged by the Pagan has a passage in the Epistle Dedicatory king

been, in the beginning of the Holy War. "Les dances et festes estoyant si ordi.

16. One of the principal informers, or naires, que plusieurs que avoyant mené enemies of virtue is " Scrupulosity.” “This grande feste le soir de devant, avec leurs is an unsociable and snappish fellow: he dames, estoient portez le lendemain morts maketh sins to himself more than the law dedant la ville, à cause des continuelles es- condemneth, and liveth upon fault-finding, carmouches des ennemis."

Weaker Apprehension is his father, and Brussels before the battle of Waterloo.

Mrs. L'nderstanding his mother, and an

Uncharitable Heart his nurse." L. xx.

23. Sir Silly, one made all of good mean261. FULIGANT, an enchanter, and of the ing, who will qualify the fact by thinking race of the giants, rides a giraffe. Oronzia, no harm, or intending well. “ This Sir Silly the Amazon, kills him.

is he that maketh simple souls plead good meaning for all their foolish superstitions,

blind devotions, and licentious merriment.” Bernard's Isle of Man. 1683. 16th edition.

79. No power can make that sin which

God hath not shewn to be so. This is forEPISTLE to the reader.

cibly put in his odd way.-80. Doubts which prevented certain grand 123. “ Covetousness, thou art here injury gentlemen from bringing in their Billa dited by the name of C., in the Town of Vera against some suspected witches. Want, in the County of Never-full, that

He published a Guide to Grand Jurymen from the day of thy first being thou hast in cases of Witchcraft,—being himself a full been the root of all evil. Thou art also believer; in twenty-eight chapters. “The indited for bribery, extortion, oppressions, death of five brethren and sisters lately con- usury, injustice, cozenage, unmercifulness, demned and executed for witches, one more and a multitude of outrageous villanies." yet remaining, formerly brought before a 129. Master Church's evidence against judge, and now in danger to be questioned | Covetousness.—146.

PEELE says

131. Master Commonweal's. 132. Master Household's.

" And you the Muses, and the Graces three, 136. Master Neighbourhood's. 149, 150. You I invoke from Heaven and Helicon ; 137. Master Goodwork's.

For other patrons have poor poets none There is quite as much wit in this book But Muses and the Graces to implore. as in the Pilgrim's Progress, and more cu- Augustus long ago hath left the world ; rious traits of the times,—but it wants the And liberal Sydney, famous for the love charm of story.

lle bare to learning and to chivalry, 139. Poverty's depopulation of estates. And virtuous Walsingham are fled to 144.

Heaven."

Vol. ii. p. 220. 142. What companions made Poverty poor.

Ben Jonson said that Sydney had an 216, 7. This also Bunyan has imitated in

intention to have transformed all his “ Arthe poem prefixed to his Second Part. cadia" to the stories of King Arthur.-Haw

thornden Extracts, p. 85.

This is impossible. He might have

thought of composing a poem or romance Sir Philip Sidney.

on those stories. DEAN LOCKIER thought Sannazari's Ben says his daughter, the Countess of “ Arcadia" had given the hint to him,- Rutland, was nothing inferior to her father but only, as it appears, as being written in in poetry.-Ibid. p. 89. prose, interspersed with verses.-Spence's See there an anecdote concerning her and Anecdotes, p. 158.

Overbury.

Sir Philip Sidney was no pleasant man Drayton calls “the noble Sidney”— in countenance, his face being spoiled with " That herse' (?) for numbers and for prose, pimples, and of high blood ; and rare Ben That throughly paced our language, as to

said this, and that “my Lord Lisle, now Earl shew

of Worster, his eldest son (?) resembleth The plenteous English hand in hand might him."-Ibid. p. 90.2

LAING observes, that Ben Jonson was With Greek and Latin; and did first reduce only thirteen when Sydney died, and was Our tongue from Lilly's writing, then in use,

very unlikely to know any thing of his Talking of stones, stars, plants, of fishes, personal appearance. flies,

His mother, “ after she had the little Playing with words and idle similies, pox, never shewed herself in court thereAs the English apes, and very zanies be

after, but masked.”—Ibid. p. 95. Of every thing that they do hear and see,

His niece, Lady Mary Wroth. unworSo, imitating his ridiculous tricks,

thily married to a jealous husband.”—Ibid. They speak and write all like mere lunatics." p. 94.

P. 548.

“ Shortly you shall hear news from See the Theatrum Poetarum.

Damætas," is used in one of Dryden's come

dies, as an allusion which the audience Drayton, in the Preface to the “Barons'

would understand.—Wild Gallant. Plays, War,” calls Spenser our first great re

i. 38. former," i.e. of verse.

? As far as I recollect, LORD BROOKE, in his "The meaning is doubtful here. It would seem Life of Şir Philip Sidney, not only speaks of his to imply the same as the Latin Felir, and the “ neglected dress, and familiar manners, but Greek ó parapirns, as applied to the departed. inward greatness.”-- Reprint by Sir EGERTON

J. W. W. BRYDGES, vol. i. pp. 15, 16.-J. W. W.

[ocr errors]

Y

Hannan More says in a letter, (2, 131),

Bishop Reynolds. “ I do almost think the Tyburn Chronicle a more interesting book than Sydney's ‘Ar

THERE is in his manner a resemblance cadia;' for however cheap one may hold the both to Burton and Barrow. It is an acmorals of the heroes of the former work, it cumulative style. exhibits a delineation of the same strong passions which actuated ‘Macedonia's madman and the Swede,' and furnishes out the

Johnson. terrible catastrophes to tragedies, only ope- " It is surprising that Johnson, whose rating with a difference of education, cir- own mind had been necessarily turned to cumstances, and opportunity.”

the archaiology of our language, by having Could she ever have read his · Arcadia,' fulfilled the Herculean task of an English or even looked into it? or did she talk after Dictionary, did not seem to have himself Horace Walpole ?

much relish for our old poetical writers.

The fact is, that he loved ratiocination in Baretti says there are some hundred poetry rather than imagination, that is, he pastoral dramas (Italian,) still to be found preferred ingenious and vigorous versificain the collections of the curious. “ But as tion to poetry.”—Sir Egerton Brydges' Prepastoral life never existed but in the inno- face to the T'heat. Poett. xvii. cent imagination of love-sick girls, pastoral plays could never allure the many, and support themselves long."Monthly Review,

C'haucer. vol. 39, p. 58. The “ Gentle Shepherd" disproves this.

Is supposed to have been the son of Ri

chard Chaucer, vintner, who gave to the Horace WALPOLE had “ the billiard

church of St. Mary, Aldermary, "one tenesticks with which the Countess of Pem- ment in a street called the Old Royal, in broke and Arcadia used to play with her

the parish of St. Michael, per annum £50 brother, Sir Philip.”Letters, vol. 4, p. 85.

towards the maintenance of a priest; gave also to the same church his tenement and and tavern, with the appurtenance in the

Royal-street, the corner of Kerion-lane, Cowper.

and was buried in that church." — MALSir E. BRYDGES, Recollections of Fo

COLM's London, vol. ii. p. 329-30, from reign Travel, &c. vol. 1, p. 242, says,

Stowe. “His taste lay in a smiling, colloquial, good

A miniature of him in a vellum MS. of natured humour ; his melancholy was a

his poems in the Museum. black and diseased melancholy, not a grave and rich contemplativeness.”

The Squire's Tale “is said to be complete in Arundel House library."— Phil

LIPS.

A supplement to it by John Lane, Theatr. Poet. (xxiii. liv.

Robert Green “For to do," - a common mode of expression with him, and “For-because."

Stage directions, 2, 67, 42.

“The Prince and Coryphæus, generally so reputed, till this age, of our English poets; and as much as we triumph over

I SIR EGERTON BRYDGES' Genevan Edit. is here referred to. The reader will find there an account of John Lane, -J. W. W.

Vol. 2.
P. 306. FASHIONS of female dress.

« НазадПродовжити »