To set up a shop. Correr las tiendas. To deal. To make a bargain. Ajustar. To buy. Comprar. VERBS, &c. He has just set up a shop opposite the exchange. He deals in woollens and linens. Comercia en paño y lienzos. He has cheapened this horse several times. Estos caballeros han tenido mucha dificultad en con- You will never make a bargain with him. Nunca se ajustará vmd. con él. He has forgot to buy them for me. To make a pur-Have you made any purchase to-day? chase. Emplear. To ask too much. Baxar de precio. Insistir en. To pack up. To expose to sale. Exponer en venta. VOL. I. Ha empleado (or comprado) vmd. algo hoy? Vmd. se engaña; no es mi costumbre sobrecargar I hope you will abate me something. Ayúdeme vmd. á doblar estas muselinas. He hecho á vmd. desdoblar todos sus géneros. Empaquete vmd. presentemente estos libros. Desenvuelva vmd. mi ropa. The shopkeepers have not yet exposed their goods to sale. Los tenderos no han expuesto todavía sus géneros en venta. K To send by land or by water. I shall send them to you by land or by water. Enviar por tierra Yo se los enviaré por tierra ó por agua. ó por agua. To sell. To sell by whole sale, by retail. For how much have you sold them to him? He sells by wholesale and retail. Vender for junto ó Vende for junto y por menudo. for menudo. To sell upon or trust. credit He will ruin himself, he sells too much upon credit Vender á crédito, or al fiado. To sell cheap. Vender barato. To sell dear. To import goods. Librar á cargo de To make remit tances. Hacer remesa. To give security. To accept. To endorse. To pay. To borrow. Pedir prestado. or trust. Se perderá, porque vende mucho al fiado. Go to his store, he sells cheap. Vaya vmd. á su tienda, porque vende barato. He enagenado (or vendido) mis géneros con ventaja. He has made me remittances for his bills of exchange. Me ha hecho remesa del importe de sus libranzas. Ahora solo le debe una bagatela (or cortedad). Quiere vmd. ser su fiador? He has accepted my draught at sixty days sight. Este billete no fué pagado à su plazo. I advise you to have it protested immediately. mente. He has often borrowed money of me. Me ha pedido dinero prestado muchas veces. To receive. To close an ac- Cerrar una cuenta. count. Liquidar una cu enta. He has received no pay these two months. Hace dos meses que no recibe paga, sueldo, or salario. We shall close our account next week. Cerrarémos nuestra cuenta la semana que viene. Al fin ha liquidado todas sus cuentas. To give a receipt. I have given him a receipt. Dar recibo or fini- Le he dado recibo or finiquito. quito. For balance of ac- He paid him ten dollars for balance of accounts. counts. Por balance de cu-Le pagó diez pesos par balance de cuenta. enta. In full of all de mands. Por finiquito de todas cuentas. To receive on ac count. Ricibir á cuenta. Ask him for a receipt in full of all demands. Pídale un recibo for finiquito de todas cuentas. I will not receive any thing on account. No quiero recibir nada á cuenta. To stock-job, to be He has grown rich by stock-jobbing. Se ha hecho rico revendiendo vales y otras accio- Academy. Academia. Academician. CHAPTER V. OF THE ARTS AND SCIENCES. His discourse has obtained the premium from the f. Su discurso obtuvo el premio en le academia. Académico, or mi-Era uno de los quarenta miembros de la academia This professor is very conversant in the dead languages. m. Este profesor es muy versado en las lenguas muer tas. He studied anatomy under the celebrated Monro. f. Estudió la anatomía con el célebre Monro. Pharmacy. Farmacia, or Pharmacia. Architecture. Arquitectura. Architect. Arquitecto. Arithmetic. f. The physicians have given up pharmacy to the apothecaries. Los físicos han abandonado la farmacia á los boticarios. This is a master-piece of architecture. f. Es una obra maestra de arquitectura. m. No es arquitecto, He is already versed in the four rules of arithmetic. Arismética, or arit-Ya sabe perfectamente las quatro reglas de la aris mética. Arithmetician. Arismético. Astrology. He is the best arithmetician in the office. m. Es el mejor arismético de la oficina. Astrology is a vain science. Astrologia. f. La astrología es una ciencia vana (or inútil). Astronomy. Astronomía. Astronomer. Botany. Botánica. Surgery. Cirugía. Chemistry. Chimica, Chemist. Chimista. Chronology. Dibuxo. f. Los principios de la astronomía son ciertos or positivos. Astronomers have discovered a new planet. m. Los astrónomos han descubierto un nuevo planeta. Botany has been improved by Linnæus, a Swede. f. La botánica debe su perfeccion al Sueco Linneo. This botanist has been through all South America. m. Este botanista ha viajado en la América Meridional. He practises surgery with great success. f. Exerce la cirugía con acierto. Chemistry has improved rapidly within these twelve years. f. La chimica se ha perficionado mucho de doce años acá. Chemists ridicule alchemists. m. El chimista se burla del alquimista. That does not agree with good chronology. f. Esto no va de acuerdo con la buena cronología. The drawing of this picture is very correct. m. El dibuxo de este quadro es perfecto. Drawing-master. My drawing-master told me he knew you. Maestro de dibuxo. Mi maestro de dibuxo me ha dicho que conocia á He delivered a speech full of eloquence. f. Ha pronunciado un discurso con mucha eloqüencia. This orator captivated the whole audience. m. Este orador cautivó á todo el auditorio. Geography is as useful as agreeable. f. La geografia es útil y agradable. Geometry is the basis of other branches of mathematics. f. La geometría es la basa de los demas ramos de la matemática. Geometrician. Geómetra. Grammar. Gramática. Grammarian. Gramático. History. Historia. Historian. Historiador. Interpreter. Intérprete. Printing. Imprenta. Printer. Impresor. D'Alembert was one of the first geometricians in f. D'Alembert era uno de los primeros geómetras de He forgot the rules of grammar. f. Ha olvidado las reglas de la gramática. The abbé Condillac was an excellent grammarian. m. El abate Condillac fué excelente gramático. He has a profound knowledge of history. f. Es muy versado en la historia. Ammianus Marcelinus is a very faithful historian. m. Marcelo es un historiador muy fiel. This treatise has been translated into French by the interpreters. m. Este tratado ha sido traducido en Frances por los intérpretes. Printing was invented in Germany. f. La imprenta fué descubierta en Alemania. m. He enviado mi obra al impresor. Logic is the art of thinking justly. f. La lógica es el arte que enseña á pensar bien. He could not answer the arguments of this logician. m. No ha podido responder á los argumentos de este lógico. He was received as master of arts in the university. Maestro de artes. Ha sido recibido maestro de artes en la universi He follows the profession of teacher of the Spanish language. Maestro de lengua Exerce la profesion de maestro de la lengua EspaEspañola ñola. Singing-master. Show me where your singing-master lives. Mathematics. Mathematician. His dancing-master has invented several new steps. nuevos. I began to learn mathematics. f. He empezado á aprender la matemática. This mathematician has not been able to solve this problem. Matemático. m. Este matemático no ha podido resolver este proble ma. |