The Christian Disciple, Том 3Cummings and Hillard, 1815 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 81
Сторінка
... Prideaux on Cesar Propagating the gospel by the Sword 171 6 14 1 4 Revolution in France 191 ib . Began Continued Continued Concluded 5 9 Articles that relate to peace , to sanguinary customs . Page . No. 228 8 281 9 From Dr. Ammon.
... Prideaux on Cesar Propagating the gospel by the Sword 171 6 14 1 4 Revolution in France 191 ib . Began Continued Continued Concluded 5 9 Articles that relate to peace , to sanguinary customs . Page . No. 228 8 281 9 From Dr. Ammon.
Сторінка 13
... gospel among the heathen nations , made disciples , and gathered christian congregations in different places . As the word which is translated church , had two significations among the Jews , so it had among the christians . Among the ...
... gospel among the heathen nations , made disciples , and gathered christian congregations in different places . As the word which is translated church , had two significations among the Jews , so it had among the christians . Among the ...
Сторінка 14
... gospel preached to them , he believed that all the doctrines , necessary to salvation were within the compass of their understanding , for faith and prac- tice . His preaching was more practical than metaphysical ; though he did not ...
... gospel preached to them , he believed that all the doctrines , necessary to salvation were within the compass of their understanding , for faith and prac- tice . His preaching was more practical than metaphysical ; though he did not ...
Сторінка 15
... gospel . To experience religion then , is to feel this guilt derived No. 14 . from Adam ; -to feel that , for it , we deserve the eternal wrath and curse of God ; -that of his mere good pleasure , he has elected us to eternal life ...
... gospel . To experience religion then , is to feel this guilt derived No. 14 . from Adam ; -to feel that , for it , we deserve the eternal wrath and curse of God ; -that of his mere good pleasure , he has elected us to eternal life ...
Сторінка 16
... gospel , I violate at the same time ⚫ a law of my nature ; and that , as an accountable being , my happi- ness , both in time and in eternity , can be secure , only while I pos- sess his approbation . Is not this religious experience ...
... gospel , I violate at the same time ⚫ a law of my nature ; and that , as an accountable being , my happi- ness , both in time and in eternity , can be secure , only while I pos- sess his approbation . Is not this religious experience ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
believe benevolent bishop blessing British and Foreign character chris christian Christian Disciple church ciety Committee copies custom death divine doctrines duty effect exertions faith father favor feel Foreign Bible Society formed friends Galitzin Ganganelli give gospel happy heart heaven Holy Scriptures honor hope influence Institution Jesus Christ Jews John Judicial Combat language letter ligion live Lord Massachusetts Bible Society means ment mercy mind ministers Missionaries Mittau moral nations ness never Novatianus object opinions papists parents peace persons Petersburg piety pious pleasure prayer by Rev preach principles printing Pyrrho received religion religious render respect Russia Russian Bible Society Sabbath salvation Samuel Clarke Samuel Gilman Savior Saxon scrip sect sentiments sermon sion spirit Testament things thou tians tion translation truth tures unto virtuous Wickliff word zeal
Популярні уривки
Сторінка 264 - See now that I, even I, am he, and there is no god with me ; I kill, and I make alive ; I wound, and I heal ; neither is there any that can deliver out of my hand.
Сторінка 374 - By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
Сторінка 96 - Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness and the work of faith with power ; that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
Сторінка 163 - In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. For an Angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
Сторінка 79 - If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
Сторінка 373 - My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
Сторінка 176 - Behold, I go forward, but he is not there ; and backward, but I cannot perceive him : on the left hand, where he doth work, but I cannot behold him : he hideth himself on the right hand, that I cannot see him : but he knoweth the way that I take : when he hath tried me, I shall come forth as gold.
Сторінка 264 - And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Сторінка 100 - And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was ; and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
Сторінка 320 - After this I beheld, and lo, a great multitude, which no man could number, of all nations and kindreds and people and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands ; And cried with a loud voice; saying; Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.