Зображення сторінки
PDF
ePub

Perhaps the seraph, swift to pounce,
Will hale them, vexed, to God-and He
Will only laugh, remembering, once
He was a boy in Galilee!

Max Eastman

Max Eastman was born at Canandaigua, New York, January 4, 1883. Both his father and mother had been Congregationalist preachers, so it was natural that the son should turn from scholasticism to a definitely social expression. Eastman had received his A.B. at Williams in 1905; from 1907 to 1911 he had been Associate in Philosophy at Columbia University. But in the latter part of 1911, he devoted all his time to writing, studying the vast problems of economic inequality and voicing the protests of the dumb millions in a style that was all the firmer for being philosophic. In 1913, he became editor of The Masses which, in 1917, became The Liberator.

Child of the Amazons (1913) reveals the quiet lover of beauty as well as the fiery hater of injustice. The best of these poems, with many new ones, were incorporated in Colors of Life (1918). This volume is a far richer collection; a record of glowing hours, steadily burning truths.

Besides Eastman's poems and essays, he has written one of the most clarifying-and most readable-studies of the period. Enjoyment of Poetry (1913) is invaluable as a new kind of text-book, the chief purpose of which, in the words of its preface, is to increase enjoyment. Eliminating the usual academic and literary classifications, Eastman accomplishes his object, which is to show that the poetic in everyday perception and conversation should not be separated from the poetic in literature.

COMING TO PORT

Our motion on the soft still misty river
Is like rest; and like the hours of doom
That rise and follow one another ever,
Ghosts of sleeping battle-cruisers loom
And languish quickly in the liquid gloom.

From watching them your eyes in tears are gleaming,
And your heart is still; and like a sound
In silence is your stillness in the streaming
Of light-whispered laughter all around,
Where happy passengers are homeward bound.

Their sunny journey is in safety ending,
But for you no journey has an end.

The tears that to your eyes their light are lending
Shine in softness to no waiting friend;

Beyond the search of any eye they tend.

There is no rest for the unresting fever
Of your passion, yearning, hungry-veined;
There is no rest nor blessedness forever
That can clasp you, quivering and pained,
Whose eyes burn ever to the Unattained.

Like time, and like the river's fateful flowing,
Flowing though the ship has come to rest,
Your love is passing through the mist and going,
Going infinitely from your breast,

Surpassing time on its immortal quest.

The ship draws softly to the place of waiting,
All flush forward with a joyful aim,

And while their hands with happy hands are mating,
Lips are laughing out a happy name—

You pause, and pass among them like a flame.

HOURS

Hours when I love you, are like tranquil pools,
The liquid jewels of the frost, where

The hunted runner dips his hand, and cools
His fevered ankles, and the ferny air
Comes blowing softly on his heaving breast
Hinting the sacred mystery of rest.

AT THE AQUARIUM

Serene the silver fishes glide,
Stern-lipped, and pale, and wonder-eyed!
As, through the aged deeps of ocean,
They glide with wan and wavy motion.
They have no pathway where they go,
They flow like water to and fro,
They watch with never-winking eyes,
They watch with staring, cold surprise,
The level people in the air,

The people peering, peering there:

Who wander also to and fro,
And know not why or where they go,
Yet have a wonder in their eyes,
Sometimes a pale and cold surprise.

Arturo Giovannitti

Arturo Giovannitti was born in Abruzzi, Italy, January 7, 1884. He studied at the college of his native province and came to New York when he was eighteen years old. Even as a child, Giovannitti had dreamed of America and had "learned upon the knees of his mother and father to reverence, with tears in his eyes, the name of the republic." With the dream of America as the great liberator in his heart, his first impressions were shattering. What he saw, through the eyes of the laborer, was the whiplash and legal trickery, the few ruling the many, the miseries and exploitation of the helpless. He thought of becoming a preacher, attended theological school; sought a greater outlet for his passion for democracy and became an editor; lectured, wrote pamphlets and worked continually to express "a multitude of men lost in an immensity of silence."

Although Giovannitti has written several books in Italian, his one English volume is Arrows in the Gale (1914). In an eloquent introduction to the poet's rough music and rougher mixture of realism and rapture, Helen Keller writes, "He makes us feel the presence of toilers behind tenement walls, behind the machinery they guide. . . . He finds voice for his message in the sighs, the dumb hopes, the agonies and thwartings of men who are bowed and broken by the monster hands of machines."

Several of Giovannitti's poems are in rhyme, but his most characteristic lines move in uplifted prose poems that shape themselves vividly to their subjects. “The Cage," with its

restrained anger, and "The Walker" are typical. "The Walker," unfortunately too long to quote in its entirety, is remarkable not only as an art-work but as a document; it is a twentieth-century "Ballad of Reading Gaol," with an intensity and mystical power of which Wilde was incapable.

FROM "THE WALKER'

I hear footsteps over my head all night.

They come and they go. Again they come and they go all night.

They come one eternity in four paces and they go one eternity in four paces, and between the coming and the going there is Silence and the Night and the Infinite.

For infinite are the nine feet of a prison cell, and endless is the march of him who walks between the yellow brick wall and the red iron gate, thinking things that cannot be chained and cannot be locked, but that wander far away in the sunlit world, each in a wild pilgrimage after a destined goal.

Throughout the restless night I hear the footsteps over my head.

Who walks? I know not. It is the phantom of the jail, the sleepless brain, a man, the man, the Walker. One-two-three-four: four paces and the wall. One-two-three-four: four paces and the iron gate. He has measured his space, he has measured it accurately, scrupulously, minutely, as the hangman measures the rope and the gravedigger the coffin-so many feet,

« НазадПродовжити »