Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
already appear architecture authority become believe body brought building called cause character chemistry Church common Comparative Comte considered course Court direction doubt duty effect England English equally established evidence existence expression fact feel foreign give given Government Greek hand human important influence instance interest Italy King knowledge known labour land language Latin least less letter living look means mind Mirabeau natural never object observed obtained once opinion original passed perhaps period Persian persons political position practical present principles probably produced progress Quaker question readers reason regarded relations remains remarks respect Roman Sanskrit says seems style success supposed taken thing tion towns true truth wall whole
Сторінка 310 - The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists...
Сторінка 72 - That, wisely doating, ask'd not why it doated, And ours the unknown joy, which knowing kills. But now I find, how dear thou wert to me ; That man is more than half of nature's treasure, Of that fair Beauty which no eye can see, Of that sweet music which no ear can measure ; And now the streams may sing for others' pleasure, The hills sleep on in their eternity.
Сторінка 44 - Howbeit we speak wisdom among them that are perfect, yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought. But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom which God ordained before the world unto our glory. Which none of the princes of this world knew, for had they known it, they would not have crucified the Lord of Glory.
Сторінка 70 - But as it sometimes chanceth, from the might Of joy in minds that can no further go, As high as we have mounted in delight In our dejection do we sink as low; To me that morning did it happen so; And fears and fancies thick upon me came; Dim sadness— and blind thoughts, I knew not, nor could name.
Сторінка 508 - Iddio mi vede nell'anima, e sa che io non per forza mia, ma per forza che mi viene da lui, sono tranquillo. Vedi, io ti scrivo senza lagrime, con la mano ferma e corrente, con la mente serena, il cuore non mi batte. Mio Dio, ti ringrazio di quello che operi in me: anche in questi momenti io ti sento, ti riconosco, ti adoro, e ti ringrazio. Mio Dio, consola la sconsolatissima...
Сторінка 65 - ... of thee with many fears For what may be thy lot in future years. I thought of times when Pain might be thy guest, Lord of thy house and hospitality; And Grief, uneasy lover ! never rest But when she sate within the touch of thee. O too industrious folly! O vain and causeless melancholy! Nature will either end thee quite ; Or, lengthening out thy season of delight, Preserve for thee, by individual right, A young lamb's heart among the full-grown flocks.
Сторінка 44 - Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus. 14 That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
Сторінка 3 - Lapis-lazuli, &c. D. The Metalliferous Minerals will be fully described in the Practical Course. The Course of Instruction will include a minute description of all the substances entering into the composition of Rocks, and of those Minerals which are also used in the Arts, illustrated by an extensive collection of characteristic specimens and diagrams of the principal crystalline forms, &c.