Primer First (-Fourth, Sixth) reader |
З цієї книги
Результати 1-5 із 31
Сторінка 5
... Latin ; but they were translated into Greek by interpreters appointed for the purpose . On these occasions a general invitation was issued , and thousands of people flocked to the Palace to hear the Emperor turn preacher . He stood ...
... Latin ; but they were translated into Greek by interpreters appointed for the purpose . On these occasions a general invitation was issued , and thousands of people flocked to the Palace to hear the Emperor turn preacher . He stood ...
Сторінка 36
... studied in detail , should be used as Reading Lessons . The subjects are those appointed by Government for the Sixth Standard . + From Latin fulcio , to prop . consisting in the position of the moving power and of 36 PUBLIC SCHOOL SERIES .
... studied in detail , should be used as Reading Lessons . The subjects are those appointed by Government for the Sixth Standard . + From Latin fulcio , to prop . consisting in the position of the moving power and of 36 PUBLIC SCHOOL SERIES .
Сторінка 57
... Latin and French . The abundance of his own mind left him little in need of adventitious sentiments ; his wit always could suggest what the occasion demanded . He had read with critical eyes the important volume of human life , and knew ...
... Latin and French . The abundance of his own mind left him little in need of adventitious sentiments ; his wit always could suggest what the occasion demanded . He had read with critical eyes the important volume of human life , and knew ...
Сторінка 58
... Latin dramatic poet - a native of Carthage-- sold as a slave but freed by his master , whose name , as the custom was , he took . Born about B.C. 218 ; died about B.C. 159 . Catullus . - A Latin poet . Born at Verona , B.C. 86 ; died ...
... Latin dramatic poet - a native of Carthage-- sold as a slave but freed by his master , whose name , as the custom was , he took . Born about B.C. 218 ; died about B.C. 159 . Catullus . - A Latin poet . Born at Verona , B.C. 86 ; died ...
Сторінка 62
... Latin language , with such perfect uniformity that no scrutiny can detect among which of the populations above- named a Latin book of that period was produced . Yet now we have , of languages and literatures derived from the disin ...
... Latin language , with such perfect uniformity that no scrutiny can detect among which of the populations above- named a Latin book of that period was produced . Yet now we have , of languages and literatures derived from the disin ...
Загальні терміни та фрази
Antony apparent magnitude army atom battle body born Brutus Cæsar called carbonic acid Charles Church clouds colour COMPOSITION.-Write dark death died distance Duke Duke of Guise earth electricity Emperor enemies England English equal Europe eyes father feet Fifth Reader flower force France French fulcrum George George III German glass Greek hand hath head heart heat heaven Henry Henry of Navarre honour House of Hanover hydrogen inches inclined plane India Julius Cæsar kind King language Latin lens lever light living London look Lord Louis Louis XIV Mark Antony metal miles moon murdered Napoleon night nitrogen noble oxygen passed peace plants Pole Prince pulley Queen reign rise Roman Rome round Russia side soldiers Spain substance surface thee things thou turn weight wheel whole words
Популярні уривки
Сторінка 321 - Romans, countrymen, and lovers, hear me for my cause, and be silent, that you may hear. Believe me for mine honour, and have respect to mine honour, that you may believe. Censure me in your wisdom, and awake your senses, that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar's, to him I say, that Brutus' love to Caesar was no less than his.
Сторінка 325 - But here's a parchment, with the seal of Caesar, I found it in his closet, 't is his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read,) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins...
Сторінка 322 - Here comes his body, mourned by Mark Antony : who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying, a place in the commonwealth ; as which of you shall not ? With this I depart ; that, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my country to need my death.
Сторінка 343 - Like the leaves of the forest when Summer is green, That host with their banners at sunset were seen; Like the leaves of the forest when Autumn hath blown, That host on the morrow lay withered and strown . For the Angel of Death spread his wings on the blast, And breathed in the face of the foe as he passed...
Сторінка 257 - As tho' to breathe were life ! Life piled on life Were all too little, and of one to me Little remains ; but every hour is saved From that eternal silence, something more, A bringer of new things : and vile it were For some three suns to store .and hoard myself, And this gray spirit yearning in desire To follow knowledge like a sinking star, Beyond the utmost bound of human thought.
Сторінка 267 - Mysterious Night! when our first parent knew Thee from report divine and heard thy name, Did he not tremble for this lovely frame, This glorious canopy of light and blue ? Yet 'neath a curtain of translucent dew Bathed in the rays of the great setting flame Hesperus with the host of Heaven came And, lo ! creation widened in man's view.
Сторінка 181 - So good, so noble, and so true a master ? Bear witness, all that have not hearts of iron, With what a sorrow Cromwell leaves his lord. The king shall have my service ; but my prayers For ever and for ever shall be yours.
Сторінка 316 - I know not, gentlemen, what you intend, Who else must be let blood, who else is rank : If I myself, there is no hour so fit As Caesar's death's hour ; nor no instrument Of half that worth as those your swords, made rich With the most noble blood of all this world.
Сторінка 326 - If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle : I remember The first time ever Caesar put it on ; 'Twas on a summer's evening, in his tent, That day he overcame the Nervii : Look, in this place ran Cassius...
Сторінка 324 - I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. You all did love him once, not without cause ; What cause withholds you, then, to mourn for him? 0 judgment, thou art fled to brutish beasts, And men have lost their reason...