Зображення сторінки
PDF
ePub

manded whether his wound were in the fore part or hinder part of his body. When it was answered in the fore part, he replied, "I am right glad; "neither wish I any other death to me or mine."

AFTER the foregoing pages were printed, the late edition of Shakespeare, ascribed to Sir Thomas Hanmer, fell into my hands; and it was therefore convenient for me to delay the publication of my remarks till I had examined whether they were not anticipated by similar observations, or precluded by better. I therefore read over this tragedy, but found that the editor's apprehension is of a cast so different from mine, that he appears to find no difficulty, in most of those passages which I have represented as unintelligible, and has therefore passed smoothly over them, without any attempt to alter or explain them.

Some of the lines with which I had been perplexed, have been indeed so fortunate as to attract his regard; and it is not without all the satisfaction which it is usual to express on such occasions, that I find an entire agreement between us in substituting [see Note II.] quarrel for quarry, and in explaining the adage of the cat, [Note XVII.] But this pleasure is, like most others, known only to be regretted; for I have the unhappiness to find no such conformity with regard to any other passage.

The line which I have endeavoured to amend, Note XI. is likewise attempted by the new editor, and is perhaps the only passage in the play in which he has not submissively admitted the emendations of foregoing critics. Instead of the common reading, -Doing every thing

Safe towards your love and honour,

he has published,

Doing every thing

Shap'd towards your love and honour.

This alteration, which, like all the rest attempted by him, the reader is expected to admit, without any reason alleged in its defence, is, in my opinion, more plausible than that of Mr. Theobald: whether it is right, I am not to determine.

In the passage which I have altered in Note XL. an emendation is likewise attempted in the late edition, where, for

And the chance of goodness

Be like our warranted quarrel,

is substituted-And the chance in goodnesswhether with more or less elegance, dignity, and propriety, than the reading which I have offered, I must again decline the province of deciding.

Most of the other emendations which he has endeavoured, whether with good or bad fortune, are too trivial to deserve mention. For surely the weapons of criticism ought not to be blunted against an

editor, who can imagine that he is restoring poetry, while he is amusing himself with alterations like these;

For This is the serjeant,

Who like a good and hardy soldier fought;

This is the sergeant, who

Like a right good and hardy soldier fought.

For

Dismay'd not this

Our captains Macbeth and Banquo ?—Yes;

-Dismay'd not this

Our captains brave Macbeth and Banquo?—Yes.

Such harmless industry may, surely, be forgiven, if it cannot be praised: may he therefore never want a monosyllable, who can use it with such wonderful dexterity.

Rumpatur quisquis rumpitur invidia!

The rest of this edition I have not read, but, from the little that I have seen, think it not dangerous to declare that, in my opinion, its pomp recommends it more than its accuracy. There is no distinction made between the ancient reading, and the innovations of the editor; there is no reason given for any of the alterations which are made; the emendations of former critics are adopted without any acknowledgement, and few of the difficulties are removed which have hitherto embarrassed the readers of Shakespeare.

I would not however be thought to insult the editor, nor to censure him with too much petulance, for having failed in little things, of whom I have been told, that he excels in greater. But I may without indecency observe, that no man should attempt to teach others what he has never learned himself; and that those who, like Themistocles, have studied the arts of policy, and can teach a small state how to grow great, should, like him, disdain to labour in trifles, and consider petty accomplishments as below their ambition *.

[ocr errors]

To this article, when first printed, Dr. Johnson affixed Proposals for a new edition of Shakespeare. These he afterwards dilated into the larger Prospectus.

C.

NOTES.

P. 4. 1. 13. Lord Orrery, in a letter to Dr. Birch, mentions this as one of the very few inaccuracies in this admirable address, the laurel not being barren in any sense, but bearing fruits and flowers. Boswell's Life, vol. i. p. 160. Edit. 1804.

C.

[ocr errors]

P. 30. The "Plan of an English Dictionary" was written in the year 1747.

C.

P. 67. 1. ult. Dr. Johnson's Dictionary was published on the fifteenth day of April 1755, in two vols. folio, price £.4. 10s. bound. The booksellers who engaged in this National Work were the Knaptons, Longman, Hitch & Co. Millar, and Dodsley. C. P. S3. 1. 23. assigned:]

"Quærit quod nusquam est gentium, reperit tamen,
"Facit illud verisimile quod mendacium est."

Plauti Pseudolus, Act. I. Sc. iv.

STEEVENS.

P. 197. 1. ult. Dr. Nugent's Translation was published in 1771, 2 vols. 8vo. by T. Davies. This article, which was first inserted in Dr. Johnson's Works by Sir John Hawkins, I am unwilling to disturb, although it has very little of the Doctor's manner. It is not noticed by Mr. Boswell in his "Chronological Catalogue" of Dr. Johnson's Prose Works.

C.

P. 203. Preliminary Discourse to the London Chronicle.] Dr. Johnson received the humble reward of a guinea from Mr. Dodsley for this composition.

C.

P. 208. 1. ult. add, which appeared in the first volume, 1759. P. 235. Preceptor.] Published in 1748, by Dodsley.

P. 264. 1. ult. add note. Of this preface, Mr. Boswell informs us that Dr Johnson said he never saw Rolt, and never read the book. "The booksellers wanted a preface to a Dictionary of Trade and Commerce. I knew very well what such a dictionary should be, and I wrote a preface accordingly." This may be believed; but the book is a most wretched farrago of articles plundered without acknowledgment, or judgment, which, indeed, was the case with most of Rolt's compilations.

C.

« НазадПродовжити »