The Works of William Robertson: Historical disquisition concerning the knowledge which the ancients had of India; and the progress of trade with that country prior to discovery of the passage to it by the Cape of Good Hope

Передня обкладинка
W. Sharpe & Son, 1820
 

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 369 - Distinctions of colour are of His ordination. It is He who gives existence. In your temples, to His name the voice is raised in prayer ; in a house of images, where the bell is shaken, still He is the object of adoration. To vilify the religion or customs of other men, is to set at naught the pleasure of the Almighty.
Сторінка 189 - From that time, like everything else which falls into the hands of the Mussulman, it has been going to ruin, and the discovery of the passage to India by the Cape of Good Hope gave the deathblow to its commercial greatness.
Сторінка 275 - This is the idea which Abul Fazel, who examined the opinions of the Brahmins with the greatest attention and candour, gives of their theology. " They all," says he, " believe in the unity of the Godhead ; and although they hold images in high veneration, it is only because they represent celestial beings, and prevent the thoughts of those who worship them from...
Сторінка 239 - Father ! when yon female antelope, who now moves slowly from the weight of the young ones with which she is pregnant, shall be delivered of them, send me, I beg, a kind message with tidings of her safety. — Do not forget.
Сторінка 374 - Greek ; and those not in technical and metaphorical terms, which the mutation of refined arts and improved manners might have occasionally introduced, but in the ground-work of language, in monosyllables, in the names of numbers, and the appellations of such things as would be first discriminated on the immediate dawn of civilization.
Сторінка 375 - Instruction,' in a series of connected fables, interspersed with moral, prudential, and political maxims. This work is in such high esteem throughout the east, that it has been translated into every language spoken there.
Сторінка 238 - Sacontala is going to the palace of her wedded lord ; she, who drank not, though thirsty, before you were watered; she, who cropped not, through affection for you, one of your fresh leaves, though she would have been pleased with such an ornament for her locks ; she, whose chief delight was in the season when your branches are spangled with flowers !
Сторінка 246 - Let the motive be in the deed, and not in the event. Be not one whose motive for action is the hope of reward. Let not thy life be spent in inaction. Depend upon application, perform thy duty, abandon all thought of the consequence, and make the event equal, whether it terminate in good or in evil ; for such an equality is called Yog [ie attention to what is spiritual}.
Сторінка 267 - Fasts, mortifications, and penances, all rigid, and many of them excruciating to an extreme degree, were the means employed to appease the wrath of their gods, and the Mexicans never approached their altars without sprinkling them with blood drawn from their own bodies.
Сторінка 200 - Nor is it between the four different tribes alone that such insuperable barriers are fixed ; the members of each cast adhere invariably to the profession of their forefathers. From generation to generation, the same families have followed, and will always continue to follow, one uniform line of life.

Бібліографічна інформація