earth and water, And the nursling of the sky: I pass through the pores of the ocean and shores ; I change, but I cannot die. For after the rain, when with never a stain, The pavilion of heaven is bare, [gleams, And the winds and The British Poets - Сторінка 3391866Повний перегляд - Докладніше про цю книгу
| 1822 - 582 стор.
...that is done by a cloud. ' I am the daughter of earth and water, I change, but I cannot die. : I) For And the nursling of the sky ; I pass through the pores of the oceans and shores, Shelley—Prometheus Unbound, $c. 171 For after the rain, when with never a stain... | |
| Samuel Taylor Coleridge, Percy Bysshe Shelley, John Keats - 1832 - 632 стор.
...While the moist earth was laughing below. te daughter of earth and water, And the nursling of the sky ; through the pores of the ocean and shores ; I change, but I cannot die. er the rain, when with never a stain, The pavilion of heaven is bare, îe winds and sunbeams with their... | |
| William Martin - 1838 - 368 стор.
...While the moist earth was laughing below. I am the daughter of the earth and water, And the nurseling of the sky : I pass through the pores of the ocean...with never a stain. The pavilion of heaven is bare, And the winds and sunbeams, with their convex gleams, Build up the blue dome of air— I silently laugh... | |
| Thomas Kibble Hervey - 1849 - 450 стор.
...water, And the nursling of the sky : I pass through the pores of the ocean and shores ; I change—but I cannot die. For after the rain, when, with never a stain, The pavilion of heaven is bare, And the winds and sunbeams, with their convex gleams, Build up the blue dome of air,—■ 1 silently... | |
| Robert Chambers - 1844 - 746 стор.
...sphere-fire above, its soft colours wove, While the moist earth was laughing below. I am the daughter of the earth and water, And the nursling of the sky ; I pass...die. For after the rain, when, with never a stain, And the winds and sunbeams, with their convex •gleams, The pavilion of heaven is bare, Build up the... | |
| Robert Chambers - 1844 - 772 стор.
...the air are chained to my chair, While the moist earth was laughing below. I am the daughter of the shore.* ; I change, but I cannot die. For after the rain, when, with петег a stain, And the winds... | |
| Joseph Payne - 1845 - 490 стор.
...daughter of the earth and water, I change, but I cannot die. For after the rain, when, with never a stain, And the nursling of the sky; I pass through the pores of the ocean and shores; The pavilion of heaven is bare, And the winds and sunbeams, with their convex gleams, And out of the... | |
| Rufus Wilmot Griswold - 1845 - 558 стор.
...wove, While the moist earth was laughing bclo» I am the daughter of earth and water, And the nuraling of the sky : I pass through the pores of the ocean and sb I change, but I cannot die. For after the rain, when with never a stain. The pavilion of heaven... | |
| Half hours - 1847 - 616 стор.
...sphere-fire above its soft colours wove, Whilst the moist earth was laughing below. I am the daughter of the earth and water, And the nursling of the sky: I pass...with never a stain, The pavilion of heaven is bare, And the winds and sunbeams with their convex gleams, Build up the blue dome of air, I silently laugh... | |
| Robert Chambers - 1847 - 754 стор.
...the air are chained to my chair, While the moist earth was laughing below. I am the daughter of the earth and water, And the nursling of the sky ; I pass...with never a stain, The pavilion of heaven is bare, And the winds and sunbeams, with their convex gleams, Build up the blue dome of air, I silently laugh... | |
| |