History of English Literature: By H.A. Taine, Translated by H. Van Laun... With a Preface Prepared Expressly for this Translation by the Author, Том 1Holt, 1885 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 71
Сторінка
... sentiment , and expression , in which the soul of the English nation has found delight . There we may follow the change in tastes , and the persistency in instincts ; there we see the national character acted upon by circumstances , and ...
... sentiment , and expression , in which the soul of the English nation has found delight . There we may follow the change in tastes , and the persistency in instincts ; there we see the national character acted upon by circumstances , and ...
Сторінка 15
... sentiment of obedience , by which the many unite under the authority of a chief ? And what forms the family but the sentiment of ob Lente , by which wife and children act under the direction of a fuer and husband ? The family is a ...
... sentiment of obedience , by which the many unite under the authority of a chief ? And what forms the family but the sentiment of ob Lente , by which wife and children act under the direction of a fuer and husband ? The family is a ...
Сторінка 16
... sentiment of obedience is merely fear , you will find , as in most Oriental states , a brutal despotism , exaggerated punishment , oppression of the subject , servility of manners , insecurity of property , an impoverished produc- tion ...
... sentiment of obedience is merely fear , you will find , as in most Oriental states , a brutal despotism , exaggerated punishment , oppression of the subject , servility of manners , insecurity of property , an impoverished produc- tion ...
Сторінка 36
... sentiment . War is at every door , I am aware , but warlike virtues are behind every door ; courage chiefly , then fidelity . Under the brute there is a free man , and a man with a heart . There is no man amongst them who , at his own ...
... sentiment . War is at every door , I am aware , but warlike virtues are behind every door ; courage chiefly , then fidelity . Under the brute there is a free man , and a man with a heart . There is no man amongst them who , at his own ...
Сторінка 37
... sentiment more warm than friendship , nor any virtue stronger than loyalty . The Thus supported by powerful affection and firm fidelity , society is kept wholesome . Marriage is like the state . We find women asso- ciating with the men ...
... sentiment more warm than friendship , nor any virtue stronger than loyalty . The Thus supported by powerful affection and firm fidelity , society is kept wholesome . Marriage is like the state . We find women asso- ciating with the men ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
action admirable amidst amongst amuse arms beauty become Ben Jonson blood Boccacio Canterbury Tales century character Chaucer Christian church civilisation coarse conscience Coriolanus court death dreams Dryden emotions England English eyes fancy father feel force France French genius give Goethe hand happy hear heart heaven honour human Ibid ideas images imagination imitation instincts king labour ladies letters light literature living look Lord Lord Byron manners marriage Martin Chuzzlewit master mind Molière moral nation nature never night noble painting passions Petrarch philosophy pleasure poem poet poetic poetry political positive mind Protestantism Puritan race reason religion satire Saxon says Sejanus sentiment Shakspeare sing society song soul speak spirit style sweet talent taste tender thee things thou thought tion trouvères truth verse virtue Volpone Voltaire whole wife woman words write young
Популярні уривки
Сторінка 305 - No longer mourn for me when I am dead Than you shall hear the surly sullen bell Give warning to the world that I am fled From this vile world, with vilest worms to dwell : Nay if you read this line, remember not The hand that writ it : for I love you so, That I in your sweet thoughts would be forgot, If thinking on me then should make you woe.
Сторінка 302 - Two loves I have of comfort and despair, Which like two spirits do suggest me still ; The better angel is a man right fair, The worser spirit a woman colour'd ill. To win me soon to hell, my female evil Tempteth my better angel from my side, And would corrupt my saint to be a devil, Wooing his purity with her foul pride.
Сторінка 43 - And glittering temples of their hostile gods. The princes applaud with a furious joy ; And the king seized a flambeau with zeal to destroy ; Thais led the way, To light him to his prey, And like another Helen, fired another Troy.
Сторінка 43 - Now strike the golden lyre again, A louder yet, and yet a louder strain. Break his bands of sleep asunder, And rouse him, like a rattling peal of thunder. Hark, hark, the horrid sound Has raised up his head : As awaked from the dead, And amazed, he stares around. Revenge, revenge...
Сторінка 268 - I behold like a Spanish great galleon, and an English man-of-war; Master Coleridge, like the former, was built far higher in learning, solid, but slow in his performances. CVL, with the English man-of-war, lesser in bulk, but lighter in sailing, could turn with all tides, tack about, and take advantage of all winds, by the quickness of his wit and invention.
Сторінка 282 - I STOOD in Venice, on the Bridge of Sighs ; A palace and a prison on each hand : I saw from out the wave her structures rise As from the stroke of the enchanter's wand...
Сторінка 298 - For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin?
Сторінка 419 - CYRIACK, this three years' day these eyes, though clear, To outward view, of blemish or of spot, Bereft of light, their seeing have forgot; Nor to their idle orbs doth sight appear Of sun, or moon, or star, throughout the year, Or man, or woman. Yet I argue not Against Heaven's hand or will, nor bate a jot Of heart or hope, but still bear up and steer Right onward.
Сторінка 451 - Infernal world, and thou profoundest Hell Receive thy new possessor; one who brings A mind not to be changed by place or time. The mind is its own place, and in itself Can make a Heaven of Hell, a Hell of Heaven.
Сторінка 298 - When, in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon myself, and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possess'd, Desiring this man's art and that man's scope...