Historical Illustrations of the Fourth Canto of Childe Harold: Containing Dissertations on the Ruins of Rome; and an Essay on Italian LiteratureJohn Murray, 1818 - 576 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка 29
... Pope , ascribed his election to the chair of St. Peter to the favour of the " immortal gods , " deorum immortalium beneficiis . . 66 Quanto egli è piuttosto di sua natura altiero ed alieno da ogni termine di adulazione , che acconcio ...
... Pope , ascribed his election to the chair of St. Peter to the favour of the " immortal gods , " deorum immortalium beneficiis . . 66 Quanto egli è piuttosto di sua natura altiero ed alieno da ogni termine di adulazione , che acconcio ...
Сторінка 39
... Pope Clement XII . to prevent it . But Monsig- nore Ancajani , then bishop of Spoleto , confirmed the sale , laughed at the injunction , and said the marbles were but old stones2 ; consequently the hermit , brother Paul , who had been ...
... Pope Clement XII . to prevent it . But Monsig- nore Ancajani , then bishop of Spoleto , confirmed the sale , laughed at the injunction , and said the marbles were but old stones2 ; consequently the hermit , brother Paul , who had been ...
Сторінка 43
... Pope Paschal the second should be the de- cisive document in ascertaining the site of a fountain which inspired an ode of Horace ' . The traveller must not be alarmed at the three or four volumes which compose these researches after a ...
... Pope Paschal the second should be the de- cisive document in ascertaining the site of a fountain which inspired an ode of Horace ' . The traveller must not be alarmed at the three or four volumes which compose these researches after a ...
Сторінка 57
... Popes . The insufficiency of all latter labours , and the necessity of some new guide , may be collected from the expedient at last adopted of republishing Nardini ' . What has been said of the embarrassment of a stranger at Rome , must ...
... Popes . The insufficiency of all latter labours , and the necessity of some new guide , may be collected from the expedient at last adopted of republishing Nardini ' . What has been said of the embarrassment of a stranger at Rome , must ...
Сторінка 80
... Pope John III , afterwards living in this cemetery . ' See an account of the rapid building of churches by the Popes after Gregory III . in Donatus . Roma vetus , lib . iv . cap . viii . • Thus Romulus and Remus became Cosmas and Dami ...
... Pope John III , afterwards living in this cemetery . ' See an account of the rapid building of churches by the Popes after Gregory III . in Donatus . Roma vetus , lib . iv . cap . viii . • Thus Romulus and Remus became Cosmas and Dami ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Alfieri amongst ancient Angelo Annali d'Italia antiquaries antiquity appears arch Aurelian Cæsar called Capitol Cardinal Cassiodorus century church Circus Maximus Coliseum columns cotemporaries Dissertazione Domini Donatus edifices edit Emperor epist Faunus Ferrara Forum Forum of Trajan Foscolo Gibbon Græv Gregory Hadrian Hist holy house of Este Ibid inscription Ital Italian Italy Lateran letters Lord Marangoni marbles Marozia ment modern Monti monuments Muratori Nardini nobles palace Palatine Pantheon Parini Paul perhaps Petrarch Pindemonte poem poet poetry pontiffs Pope populi portico princes published quæ quam quod reader Reggiano reign Rienzi Roma Romæ Roman Rome ruins Saint Sancti says secolo senate sepulchre shew Signor Spirit style sunt Tasso temple theatre Theatre of Marcellus Theatre of Pompey Thermæ tion tomb Torquato Tasso Totila Trajan translation Tribune Tyber urbe urbis vases Vatican verses Vita walls writers
Популярні уривки
Сторінка 264 - Decline and Fall of the Roman Empire," as a proof that the Coliseum was entire, when seen by the Anglo-Saxon pilgrims at the end of the seventh, or the beginning of the eighth century. A notice on the Coliseum may be seen in the " Historical Illustrations,
Сторінка 368 - Dicorvi adesso ; ch'io possa morire, Se ora trovomi avere al mio comando Un par di soldi sol, non che due lire! Limosina di messe Dio sa quando Io ne potrò toccare , e non e' è un cane Che mi tolga al mio stato miserando.
Сторінка 472 - Ghibellin fuggiasco, e tu i cari parenti e l'idioma desti a quel dolce di Calliope labbro che Amore in Grecia nudo e nudo in Roma d'un velo candidissimo adornando, rendea nel grembo a Venere Celeste...
Сторінка 327 - In vain ! they gaze, turn giddy, rave and die. Religion, blushing, veils her sacred fires, And unawares Morality expires. Nor public flame, nor private, dares to shine; Nor human spark is left, nor glimpse Divine; Lo! thy dread empire, Chaos! is restor'd; Light dies before thy uncreating word: Thy hand, great Anarch ! lets the curtain fall ; And universal Darkness buries All.
Сторінка 408 - Sublime specchio di veraci detti, Mostrami in corpo e in anima qual sono : Capelli, or radi in fronte, e rossi pretti ; Lunga statura, e capo a terra prono ; Sottil persona in su due stinchi schietti ; Bianca pelle, occhi azzurri, aspetto buono ; Giusto naso, bel labro, e denti eletti...
Сторінка 129 - Hic superum formas superi mirantur et ipsi, Et cupiunt fictis vultibus esse pares. Non potuit natura deos hoc ore creare, Quo miranda deum signa creavit homo. 3 5 Vultus adest his numinibus, potiusque coluntur Artificum studio quam deitate sua.
Сторінка 416 - Sol nella man del giardinier solerte mandò lampi colà l'acuto ferro, che rase il prato ed agguagliollo; ei rami che tra lo sguardo, e le lontane scene si ardivano frappor, dotto corresse. Prospetti vaghi, inaspettati incontri, bei sentieri, antri freschi, opachi seggi, lente acque e mute...
Сторінка 51 - Rome! My country! City of the soul! The orphans of the heart must turn to thee, Lone mother of dead empires! and control In their shut breasts their petty misery. What are our woes and sufferance? Come and see The cypress, hear the owl, and plod your way O'er steps of broken thrones and temples, Ye!
Сторінка 202 - The Savelli family were in possession of the fortress in 1312, and the German army of Henry VII. marched from Rome,§ attacked, took, and burnt it, but were unable to make themselves by force masters of the citadel, that is, of the tomb, which must give us a high notion of its strength or of their weakness. The soldiers of the tomb surrendered their post upon terms, and Henry transferred the whole property to a brother of John Savelli who had married one of the Colonna, and who...
Сторінка 152 - Oblectat me, Roma, tuas spectare ruinas: Ex cujus lapsu gloria prisca patet. Sed tuus hie populus muris defossa vetustis Calcis in obsequium marmora dura coquit. Impia tercentum si sic gens egerit annos Nullum hinc indicium nobilitatis erit...