Зображення сторінки
PDF
ePub

It must be observed, that in Italian there are two accents, the grave and the acute: the grave accent is always marked by a flight ftroke over the fyllable to which it belongs; the acute accent has no mark.

The English language knows no diftinction between the grave and the acute accents.

The fame author obferves, that in the Italian Verfe the Paufe, or what the grammarians call the Cefura, may with propriety be introduced after either the third, the fourth, the fifth, the fixth, or the feventh fyllables. The like obfervations have been made by several different writers upon the English Heroic Verfe. Dobie admires particularly the verse in which there are two pauses; one after the fifth, and another after the ninth fyllable. is from Petrarch:

Nel dolce tempo de la prima etade, &c.`

The example he gives

In this verse, the second paufe, which he fays comes after the ninth fyllable, in reality comes in between the two vowels, which, in the Italian way of counting fyllables, compofe the ninth fyllable. It may be doubtful, therefore, whether this paufe may not be confidered as coming after the eighth fyllable. I do not recollect any good English Verse in which the paufe comes in after the ninth fyllable. We have many in which it comes in after the eighth :

Yet oft, before his infant eyes, would run, &c.

In which verse there are two paufes; one after the fecond, and the other after the eighth fyllable. I have observed many Italian Verses in which the paufe comes after the second syllable.

[ocr errors]

Both the English and the Italian Heroic Verfe, perhaps, are not fo properly compofed of a certain number of fyllables, which vary

[blocks in formation]

according to the nature of the rhyme; as of a certain number of intervals, (of five invariably,) each of which is equal in length, or time, to two ordinary diftinct fyllables, though it may fometimes contain more, of which the extraordinary shortness compensates the extraordinary number. The clofe frequently of each of those intervals, but always of every fecond interval, is marked by a diftinct accent. This accent may frequently, with great grace, fall upon the beginning of the first interval; after which, it cannot, without fpoiling the verse, fall any where but upon the clofe of an interval. The fyllable or fyllables which come after the accent that clofes the fifth interval are never accented. They make no diftinct interval, but are confidered as a fort of excrefcence of the verfe, and are in a manner counted for nothing.

OF THE

EXTERNAL SENSES.

cc z

OF THE

EXTERNAL SENSES.

THE

HE Senfes, by which we perceive external objects, are commonly reckoned Five in Number; Seeing, Hearing, Smelling, Tafting, and Touching.

Of thefe, the four firft mentioned are each of them confined to particular parts or organs of the body; the Senfe of Seeing is confined to the Eyes; that of Hearing to the Ears; that of Smelling to the Noftrils; and that of Tafting to the Palate. The Senfe of Touching alone feems not to be confined to any particular organ, but to be diffused through almoft every part of the body; if we except the hair and the nails of the fingers and toes, I believe through every part of it. I fhall fay a few words concerning each of these Senfes; beginning with the laft, proceeding backwards in the oppofite order to that in which they are commonly enumerated.

J

Of the Senfe of TOUCHING.

THE objects of Touch always present themselves as preffing upon, or as refifting the particular part of the body which perceives them, or by which we perceive them. When I lay my hand upon the

[blocks in formation]
« НазадПродовжити »