Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
acting affected Allan appear beautiful believe Belvil better body boys brought character child circumstances Clare comes common death delight Elinor Enter express eyes face fancy fear feel figure girl give hand happy head hear heart Hogarth honour hope human humour images imagination judge kind known Lady Landlord least leave less living look manner Margaret master mean meet Melesinda mind moral nature never object observed old lady once parents pass passion perhaps person picture play pleasure poet poor present reason respect Rosamund scene seems seen sense Shakspeare smile sometimes sort soul speak spirit stage suffer suppose sure sweet tell thing thought tion told true turn Waiter whole wonder young
Сторінка 116 - And made myself a motley to the view. **!!** O, for my sake, do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand ; And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand.
Сторінка 122 - ... infirmities and weakness, the impotence of rage; while we read it, we see not Lear, but we are Lear, — we are in his mind, we are sustained by a grandeur which baffles the malice of daughters and storms ; in the aberrations of his reason, we discover a mighty irregular power of reasoning, immethodieed from the ordinary purposes of life, but exerting its powers, as the wind blows where it listeth, at will upon the corruptions and abuses of mankind.
Сторінка 117 - When, in disgrace with Fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon myself, and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possest, Desiring this man's art and that man's scope...
Сторінка 100 - Wide o'er this breathing world, a Garrick came. Though sunk in death the forms the Poet drew, The Actor's genius bade them breathe anew; Though, like the bard himself, in night they lay, Immortal Garrick call'd them back to day: And till ETERNITY with power sublime, Shall mark the mortal hour of hoary TIME, SHAKSPEARE and GARRICK like twin stars shall shine, And earth irradiate with a beam divine.
Сторінка 180 - Thus this brook has conveyed his ashes into Avon, Avon into Severn, Severn into the narrow seas, they into the main ocean; and thus the ashes of Wickliffe are the emblem of his doctrine, which now is dispersed all the world over
Сторінка 148 - The names and some of the properties which the other author has given to his hags excite smiles. The Weird Sisters are serious things. Their presence cannot coexist with mirth. But, in a lesser degree, the witches of Middleton are fine creations. Their power, too, is, in some measure, over the mind. They raise jars, jealousies, strifes, " like a thick scurf
Сторінка 124 - ... appeal to every one that has seen Othello played, whether he did not, on the contrary, sink Othello's mind in his colour ; whether he did not find something extremely revolting in the courtship and wedded caresses of Othello and Desdemona ; and whether the actual sight of the thing did not overweigh all that beautiful compromise which we make in reading ; and the reason it should do so is obvious, because there is just so much reality presented to our senses as to give a perception of disagreement,...
Сторінка 226 - If thy verse do bravely tower, As she makes wing she gets power; Yet the higher she doth soar, She's affronted still the more : Till she to the high'st hath past, Then she rests with fame at last.
Сторінка 125 - What we see upon a stage is body and bodily action ; what we are conscious of in reading is almost exclusively the mind and its movements : and this, I think, may sufficiently account for the very different sort of delight with which the same play so often affects us in the reading and the seeing.