The Chemical Trade Journal and Oil, Paint and Colour Review, Том 18

Передня обкладинка
 

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 42 - I asserted — and I repeat — that a man has no reason to be ashamed of having an ape for his grandfather. If there were an ancestor whom I should feel shame in recalling it would rather be a man — a man of restless and versatile intellect — who, not content with an equivocal success in his own sphere of activity, plunges into scientific questions with which he has no real acquaintance...
Сторінка 223 - The name of a person, or words forming part of the common stock of language, may become so far associated with the goods of a particular maker, that it is capable of proof that the use of them by themselves without explanation or qualification by another manufacturer would deceive a purchaser into the belief that he was getting the goods of A, when he was really getting the goods of B.
Сторінка 42 - To promote the increase of natural knowledge, and to forward the application of scientific methods of investigation to all the problems of life, to the best of my ability, in the conviction, which has grown with my growth and strengthened with my strength, that there is no alleviation for the sufferings of mankind except veracity of thought and action, and the resolute facing of the world as it is, when the garment of make-believe by which pious hands have hidden its uglier features is stripped off.
Сторінка 42 - If there were an ancestor whom I should feel shame in recalling, it would be a man, a man of restless and versatile intellect, who, not content with an equivocal \ success in his own sphere of activity, plunges into scientific questions with which he has no real acquaintance, only to obscure them by an aimless rhetoric, and distract the attention of his hearers from the real point at issue by eloquent digressions, and skilled appeals to religious prejudice.
Сторінка 222 - I believe the principle of law may be very plainly stated, and that is that nobody has any right to represent his goods as the goods of somebody else'
Сторінка 6 - Duties of persons employed. In cases where the cooperation of the workers is required for carrying out the foregoing rules and where such cooperation is not given, the workers shall be held liable, in accordance with the Factory and Workshop Act, 1891, section 9, which runs as follows: "If any person who is bound to observe any...
Сторінка 223 - It is in my opinion this fundamental rule which governs all cases, whatever be the particular mode adopted by any man for putting off his goods as those of a rival trader, whether it is done by the use of a mark which has become his trade mark, or in any other way. The word " property " has been sometimes applied to what has been termed a trade mark at common law.
Сторінка 223 - LJ regarded it as adverse to the plaintiffs' contention. When carefully examined I do not think that it is so. Where a patentee attaches a particular name to the production he patents, that name becomes common property as descriptive of the patented article. It possesses, indeed, no other name. That name would necessarily be applied to it by all persons desiring to purchase the article. It is not descriptive of the production of a particular manufacturer, but •of the article itself, by whomsoever...
Сторінка 223 - I am unable to see why a man should be allowed in this way more than in any other to deceive purchasers into the belief that they are getting what they are not, and thus to filch the business of a rival.
Сторінка 223 - He cannot, therefore, be allowed to use names, marks, letters, or other indicia, by which he may induce purchasers to believe that the goods which he is selling are the manufacture of another person.

Бібліографічна інформація