The Plays and Poems of William Shakspeare, Том 10R. C. and J. Rivington, 1821 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 57
Сторінка 3
... Edgar and Edmund were probably sug- gested by Holinshed . See his Chronicle , vol . i . p . 122 : " Edgar , the son of Edmund , brother of Athelstane , " & c . This tragedy , I believe , was written in 1605. See An Attempt to ascertain ...
... Edgar and Edmund were probably sug- gested by Holinshed . See his Chronicle , vol . i . p . 122 : " Edgar , the son of Edmund , brother of Athelstane , " & c . This tragedy , I believe , was written in 1605. See An Attempt to ascertain ...
Сторінка 4
... EDGAR , Son to Gloster . EDMUND , Bastard Son to Gloster . CURAN , a Courtier . Old Man , Tenant to Gloster . Physician . Fool . OSWALD , Steward to Goneril . An Officer , employed by Edmund . Gentleman , Attendant on Cordelia . A ...
... EDGAR , Son to Gloster . EDMUND , Bastard Son to Gloster . CURAN , a Courtier . Old Man , Tenant to Gloster . Physician . Fool . OSWALD , Steward to Goneril . An Officer , employed by Edmund . Gentleman , Attendant on Cordelia . A ...
Сторінка 33
... Edgar , I must have your land : Our father's love is to the bastard Edmund , As to the legitimate : Fine word , ―legitimate * ! Well , my legitimate , if this letter speed , And my invention thrive , Edmund the base Shall top the ...
... Edgar , I must have your land : Our father's love is to the bastard Edmund , As to the legitimate : Fine word , ―legitimate * ! Well , my legitimate , if this letter speed , And my invention thrive , Edmund the base Shall top the ...
Сторінка 36
... EDGAR . - Humph - Conspiracy ! -Sleep till I waked him , you should enjoy half his revenue , -My son Edgar ! Had he a hand to write this ? a heart and brain to breed it in ? -When came this to you ? Who brought it ? - EDM . It was not ...
... EDGAR . - Humph - Conspiracy ! -Sleep till I waked him , you should enjoy half his revenue , -My son Edgar ! Had he a hand to write this ? a heart and brain to breed it in ? -When came this to you ? Who brought it ? - EDM . It was not ...
Сторінка 38
... Edgar has been represented as wishing to possess his father's fortune , i . e . to unstate him ; and therefore his father says he would unstate himself to be sufficiently resolved to punish him . To enstate is to confer a fortune . 66 ...
... Edgar has been represented as wishing to possess his father's fortune , i . e . to unstate him ; and therefore his father says he would unstate himself to be sufficiently resolved to punish him . To enstate is to confer a fortune . 66 ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
ancient Antony and Cleopatra Bertram better BOSWELL called Cordelia CORN COUNT Cymbeline daughter death dost doth duke Edgar edition editors Edmund emendation Enter Exeunt Exit eyes father favour folio reads fool fortune France GENT give Gloster Goneril grace Hanmer hast hath heart heaven Helena HENLEY honour JOHNSON KENT King Henry King Lear knave lady Lafeu LEAR lord Macbeth madam MALONE MASON means nature never night noble old copy omitted Othello Parolles passage perhaps play poor pray Prince of Tyre quartos read Rape of Lucrece Regan Rousillon scene seems sense Shakspeare Shakspeare's signifies speak speech STEEVENS STEW suppose tears thee Theobald thine thing thou art thought Timon of Athens Troilus and Cressida TYRWHITT villain WARBURTON wife Winter's Tale word
Популярні уривки
Сторінка 128 - If it be you that stir these daughters' hearts Against their father, fool me not so much To bear it tamely ; touch me with noble anger ! O, let not women's weapons, water-drops, Stain my man's cheeks ! — No, you unnatural hags, I will have such revenges on you both, That all the world shall — I will do such things, — What they are, yet I know not ; but they shall be The terrors of the earth. You think...
Сторінка 156 - Says suum, mun, ha no nonny, dolphin my boy, my boy, sessa ; let him trot by. [Storm still, continues. Lear. Why, thou were better in thy grave, than to answer with thy uncovered body this extremity of the skies. — Is man no more than this...
Сторінка 245 - And, to deal plainly, I fear I am not in my perfect mind. Methinks I should know you and know this man; Yet I am doubtful; for I am mainly ignorant What place this is, and all the skill I have Remembers not these garments; nor I know not Where I did lodge last night. Do not laugh at me; For, as I am a man, I think this lady To be my child Cordelia.
Сторінка 324 - Our remedies oft in ourselves do lie, Which we ascribe to heaven : the fated sky Gives us free scope; only, doth backward pull Our slow designs, when we ourselves are dull.
Сторінка 74 - Lear. O, let me not be mad, not mad, sweet Heaven ! Keep me in temper : I would not be mad ! — Enter Gentleman.
Сторінка 256 - LEAR. No, no, no, no! Come, let's away to prison: We two alone will sing like birds i' the cage: When thou dost ask me blessing, I'll kneel down And ask of thee forgiveness: so we'll live, And pray, and sing, and tell old tales, and laugh At gilded butterflies...
Сторінка 229 - Thou rascal beadle, hold thy bloody hand ! Why dost thou lash that whore? Strip thine own back; Thou hotly lust'st to use her in that kind For which thou whipp'st her.
Сторінка 13 - Good my lord, You have begot me, bred me, lov'd me; I Return those duties back as are right fit, Obey you, love you, and most honour you. Why have my sisters husbands, if they say They love you all? Haply...
Сторінка 146 - When the mind's free The body's delicate; the tempest in my mind Doth from my senses take all feeling else Save what beats there.
Сторінка 111 - Go to the Ant, thou Sluggard, consider her ways, and be wise: which having no guide, overseer, or ruler, provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.