Sacred Poetry: Consisting of Psalms and Hymns, Adapted to Christian Devotion in Public and Private. Selected from the Best Authors, with Variations and Additions
Thomas and Andrews, and West and Blake, 1812 - 507 стор.
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
adore almighty angels appear bear Behold bless blest breath bright cheerful Christ command Common Metre dark death delight divine dust dwell earth eternal eyes face faith Father fear feet flow foes give glorious glory grace hand happy hast head hear heart heaven heavenly holy honours hope hour humble Hymn Jesus join kind King land light live Long Metre Lord mighty mind mortal nature never night o'er pain peace praise proclaim Psalm race raise reigns rejoice rest rich righteous rise round sacred saints salvation Saviour seek shine Short sing sinners sins skies song sons soul sound sovereign speak spirit spread stand STEELE strength thee thine thou thoughts thousand throne thy grace thy name thy word tongue trust truth voice wait WATTS Whilst wonders
Сторінка 138 - BEFORE Jehovah's awful throne, Ye nations bow with sacred joy : Know that the Lord is God alone ; He can create, and he destroy. 2 His sovereign power, without our aid, Made us of clay, and formed us men ; And when, like wandering sheep, we strayed, He brought us to his fold again. 3...
Сторінка 227 - To you, in David's town, this day, Is born of David's line, The Saviour who is Christ the Lord, And this shall be the sign : 4 " The heavenly babe you there shall find, To human view displayed, All meanly wrapped in swathing bands, And in a manger laid.
Сторінка 39 - THE Lord my pasture shall prepare, And feed me with a shepherd's care ; His presence shall my wants supply, And guard me with a watchful eye ; My noon-day walks he shall attend, And all my midnight hours defend.
Сторінка 30 - THE heavens declare thy glory Lord ; In every star thy wisdom shines ; But when our eyes behold thy word, We read thy name in fairer lines. 2 The rolling sun, the changing light, And nights and days thy power confess ; But the blest volume thou hast writ, Reveals thy justice and thy grace.
Сторінка 215 - Ten thousand thousand precious gifts My daily thanks employ ; Nor is the least a cheerful heart, That tastes those gifts with joy.
Сторінка 10 - Must I be carried to the skies On flowery beds of ease, While others fought to win the prize, And sailed through bloody seas ? 3 Are there no foes for me to face ? Must I not stem the flood ? Is this vile world a friend to grace, To help me on to God...
Сторінка 217 - I'LL praise my Maker with my breath ; And when my voice is lost in death, Praise shall employ my nobler powers : My days of praise shall ne'er be past, While life, and thought, and being last, Or immortality endures.
Сторінка 52 - Yet not to earth's contracted span Thy goodness let me bound, Or think Thee Lord alone of man, When thousand worlds are round...
Сторінка 10 - Are there no foes for me to face ? Must I not stem the flood ? Is this vile world a friend to grace, To help me on to God ? 4 Sure, I must fight, if I would reign ; Increase my courage, Lord ! I '11 bear the toil, endure the pain, Supported by thy word.