The poetical and dramatic works of S.T. Coleridge 3 vols, Том 2 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 29
Сторінка
... CHRISTABEL , Part I ..... Conclusion to Part I. Part II . Conclusion to Part II . Page 5 7 10 13 18 23 28 39 41 53 MISCELLANEOUS POEMS . Alice du Clos ; or , the Forked Tongue . A Ballad 57 The Knight's Tomb ... Hymn to the Earth ...
... CHRISTABEL , Part I ..... Conclusion to Part I. Part II . Conclusion to Part II . Page 5 7 10 13 18 23 28 39 41 53 MISCELLANEOUS POEMS . Alice du Clos ; or , the Forked Tongue . A Ballad 57 The Knight's Tomb ... Hymn to the Earth ...
Сторінка 27
... from the bridegroom's door . He went like one that hath been stunned , And is of sense forlorn : A sadder and a wiser man , He rose the morrow morn . 28 CHRISTABEL . PREFACE . * THE first part of THE ANCIENT MARINER . 27.
... from the bridegroom's door . He went like one that hath been stunned , And is of sense forlorn : A sadder and a wiser man , He rose the morrow morn . 28 CHRISTABEL . PREFACE . * THE first part of THE ANCIENT MARINER . 27.
Сторінка 28
Samuel Taylor [poetical works] Coleridge. 28 CHRISTABEL . PREFACE . * THE first part of the following poem was written in the year 1797 , at Stowey , in the county of Somerset . The second part , after my return from Germany , in the ...
Samuel Taylor [poetical works] Coleridge. 28 CHRISTABEL . PREFACE . * THE first part of the following poem was written in the year 1797 , at Stowey , in the county of Somerset . The second part , after my return from Germany , in the ...
Сторінка 29
... Christabel is not , properly speaking , irregular , though it may seem so from its being founded on a new principle : namely , that of count- ing in each line the accents , not the syllables . Though the latter may vary from seven to ...
... Christabel is not , properly speaking , irregular , though it may seem so from its being founded on a new principle : namely , that of count- ing in each line the accents , not the syllables . Though the latter may vary from seven to ...
Сторінка 30
... Christabel , Whom her father loves so well , What makes her in the wood so late , A furlong from the castle gate ? She had dreams all yesternight Of her own betrothed knight ; And she in the ... Christabel ! It moaned as near 30 CHRISTABEL .
... Christabel , Whom her father loves so well , What makes her in the wood so late , A furlong from the castle gate ? She had dreams all yesternight Of her own betrothed knight ; And she in the ... Christabel ! It moaned as near 30 CHRISTABEL .
Загальні терміни та фрази
Alhadra Alvar arms art thou babe bard Bathory behold beneath Bethlen bless breath brother Cain cavern child Christabel curse dare dark dastard dead dear death didst doth dream earth Emerick Enter Exit face fair faith fancy father fear gentle Geraldine Glycine guilt hast hath hear heard heart Heaven honour hope Hush Illyria innocent Isid Isidore king land of mist Laska light live look Lord Casimir maid moon Moorish Moresco mother murder ne'er Nether Stowey night o'er Ordonio pray Raab Kiuprili Ragozzi rock Roland de Vaux round S. T. COLERIDGE Saints shield ship Sir Leoline sleep smile soul spake speak spirit stood strange sweet sword tale tears tell Teresa thee thine thing thou art thought traitor Twas voice wood youth Zapolya
Популярні уривки
Сторінка 18 - Is it he?" quoth one, "Is this the man? By him who died on cross, With his cruel bow he laid full low, The harmless Albatross. " The spirit who bideth by himself In the land of mist and snow, He loved the bird that loved the man Who shot him with his bow.
Сторінка 11 - I fear thee, ancient Mariner ! I fear thy skinny hand ! And thou art long, and lank, and brown, As is the ribbed sea-sand. " I fear thee, and thy glittering eye, And thy skinny hand, so brown.
Сторінка 24 - Upon the whirl, where sank the ship, The boat spun round and round; And all was still, save that the hill Was telling of the sound. I...
Сторінка 12 - And the balls like pulses beat ; For the sky and the sea, and the sea and the sky Lay like a load on my weary eye, And the dead were at my feet. The cold sweat melted from their limbs, Nor rot nor reek did they : The look with which they looked on me Had never passed away. An orphan's curse would drag to hell A spirit from on high ; But oh ! more horrible than that Is the curse in a dead man's eye ! Seven days, seven nights, I saw that curse, And yet I could not die.
Сторінка 14 - But with its sound it shook the sails, That were so thin and sere. The upper air burst into life; And a hundred fire-flags sheen ; To and fro they were hurried about! And to and fro, and in and out, The wan stars danced between.
Сторінка 15 - They groaned, they stirred, they all uprose, Nor spake, nor moved their eyes; It had been strange, even in a dream, To have seen those dead men rise. The helmsman steered, the...
Сторінка 13 - Beyond the shadow of the ship, I watched the water-snakes: They moved in tracks of shining white, And when they reared, the elfish light Fell off in hoary flakes. Within the shadow of the ship I watched their rich attire: Blue, glossy green, and velvet black, They coiled and swam; and every track Was a flash of golden fire.
Сторінка 20 - It raised my hair, it fanned my cheek Like a meadow-gale of spring — It mingled strangely with my fears, Yet it felt like a welcoming. 'Swiftly, swiftly flew the ship, Yet she sailed softly too: Sweetly, sweetly blew the breeze — On me alone it blew.
Сторінка 22 - This seraph-band, each waved his hand, No voice did they impart—- No voice ; but oh ! the silence sank Like music on my heart.
Сторінка 16 - ... twas like all instruments, Now like a lonely flute; And now it is an angel's song, That makes the heavens be mute. It ceased; yet still the sails made on A pleasant noise till noon, A noise like of a hidden brook In the leafy month of June, 370 That to the sleeping woods all night Singeth a quiet tune. Till noon we quietly sailed on, Yet never a breeze did breathe: Slowly and smoothly went the ship, Moved onward from beneath.