Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Allan-a-Dale Archimago beauty beneath Binnorie bird blow breast breath bright clouds County Guy dark dead dear death deep delight doth dream earth Elfin Knight Excalibur eyes face fair fate fear feel fire flowers glory gone grace grief hair hand happy hast hath head hear heard heart heaven Henry of Navarre King King Arthur land leaves light lips live Locksley Hall look Lord man's mind moon morn mortal mourn ne'er never night nymph o'er pain pale Poems Ravelston road to Mandalay rose round sail shade shine shore sigh sing Sir Bedivere sleep smile soft song SONNET sorrow soul sound spirit spring stars sweet sylphs tears Thalestris thee thine things thou art thought thro twas unto voice waking eyes wave weary weep whitebeam wild wind wings youth
Сторінка 80 - Desiring this man's art and that man's scope, With what I most enjoy contented least; Yet in these thoughts myself almost despising, Haply I think on thee, and then my state, Like to the lark at break of day arising From sullen earth, sings hymns at heaven's gate; For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I scorn to change my state with kings.
Сторінка 320 - Upon the growing Boy, But He beholds the light, and whence it flows, He sees it in his joy; The Youth, who daily farther from the east Must travel, still is Nature's Priest, And by the vision splendid Is on his way attended; At length the Man perceives it die away, And fade into the light of common day.
Сторінка 495 - We are not now that strength which in old days Moved earth and heaven ; that which we are, we are ; One equal temper of heroic hearts, Made weak by time and fate, but strong in will To strive, to seek, to find, and not to yield.
Сторінка 456 - Away! away! for I will fly to thee, Not charioted by Bacchus and his pards, But on the viewless wings of Poesy, Though the dull brain perplexes and retards: Already with thee! tender is the night, And haply the Queen-Moon is on her throne, Cluster'd around by all her starry Fays; But here there is no light, Save what from heaven is with the breezes blown Through verdurous glooms and winding mossy ways.
Сторінка 296 - The sounding cataract Haunted me like a passion: the tall rock. The mountain, and the deep and gloomy wood, Their colours and their forms, were then to me An appetite; a feeling and a love, That had no need of a remoter charm, By thought supplied, nor any interest Unborrowed from the eye. — That time is past, And all its aching joys are now no more, And all its dizzy raptures. Not for this Faint I, nor mourn nor murmur; other gifts Have followed; for such loss, I would believe, Abundant recompense....
Сторінка 516 - SUNSET and evening star, And one clear call for me ! And may there be no moaning of the bar, When I put out to sea, But such a tide as moving seems asleep, Too full for sound and foam, When that which drew from out the boundless deep Turns again home. Twilight and evening bell, And after that the dark! And may there be no sadness of farewell, When I embark ; For tho...
Сторінка 131 - Through the dear might of Him that walked the waves, Where, other groves and other streams along. With nectar pure his oozy locks he laves, And hears the unexpressive nuptial song, In the blest kingdoms meek of joy and love. There entertain him all the saints above, In solemn troops, and sweet societies, That sing, and singing in their glory move, And wipe the tears for ever from his eyes.
Сторінка 322 - The years to bring the inevitable yoke, Thus blindly with thy blessedness at strife? Full soon thy Soul shall have her earthly freight, And custom lie upon thee with a weight, Heavy as frost, and deep almost as life!
Сторінка 221 - There at the foot of yonder nodding beech That wreathes its old fantastic roots so high, His listless length at noontide would he stretch, And pore upon the brook that babbles by. "Hard by yon wood, now smiling as in scorn...
Сторінка 82 - Let me not to the marriage of true minds Admit impediments. Love is not love Which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove: O, no ! it is an ever-fixed mark, That looks on tempests and is never shaken; It is the star to every wandering bark, Whose worth's unknown, although his height be taken. Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks Within his bending sickle's compass come; Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of...