Зображення сторінки
PDF
ePub

Unless it be to think that she is by,
And feed upon the shadow of perfection.
Except I be by Silvia in the night,
There is no musick in the nightingale;
Unless I look on Silvia in the day,
There is no day for me to look upon
She is my essence; and I leave to be,
If I be not by her fair influence
Foster'd, illumin'd, cherish'd, kept alive.
I fly not death, to fly his deadly doom: 4
Tarry I here, I but attend on death;
But, fly I hence, I fly away from life.

Enter PROTEUS and LAUNCE.

Pro. Run, boy, run, run, and seek him out.

Laun. So-ho! so-ho!

Pro. What see'st thou ?

Laun. Him we go to find: there's not a hair on's head,

but 'tis a Valentine.

Pro. Valentine?

Val. No.

Pro. Who then? his spirit?

Val. Neither.

Pro. What then?

Val. Nothing.

Laun. Can nothing speak? master, shall I strike? Pro. Whom would'st thou strike?

Laun. Nothing.

Pro. Villain, forbear.

Laun. Why, sir, I'll strike nothing: I pray you, Pro. Sirrah, I say, forbear: Friend Valentine, a word. Val. My ears are stopp'd, and cannot hear good news, So much of bad already hath possess'd them.

4 I fly not death, to fly his deadly doom :] To fly his doom, used for by flying, or in flying, is a Gallicism. The sense is, by avoiding the execution of his sentence I shall not escape death. If I stay here, I suffer myself to be destroyed; If I go away, I destroy myself.

JOHNSON.

Pro. Then in dumb silence will I bury mine, For they are harsh, untuneable, and bad.

Val. Is Silvia dead?

Pro. No, Valentine.

Val. No Valentine, indeed, for sacred Silvia! Hath she forsworn me?

Pro. No, Valentine.

Val. No Valentine, if Silvia have forsworn me! — What is your news?

Laun. Sir, there's a proclamation that you are vanish'd. Pro. That thou art banished, O, that's the news; From hence, from Silvia, and from me thy friend. Val. O, I have fed upon this woe already, And now excess of it will make me surfeit. Doth Silvia know that I am banished?

Pro. Ay, ay; and she hath offer'd to the doom,
(Which, unrevers'd, stands in effectual force,)
A sea of melting pearl, which some call tears:
Those at her father's churlish feet she tender'd;
With them, upon her knees, her humble self;
Wringing her hands, whose whiteness so became them,
As if but now they waxed pale for woe:

But neither bended knees, pure hands held up,
Sad sighs, deep groans, nor silver-shedding tears,
Could penetrate her uncompassionate sire;
But Valentine, if he be ta'en, must die.
Besides, her intercession chaf'd him so,
When she for thy repeal was suppliant,
That to close prison he commanded her,
With many bitter threats of 'biding there.

Val. No more; unless the next word that thou speak'st, Have some malignant power upon my life:

If so, I pray thee, breathe it in mine ear,

As ending anthem of my endless dolour.

Pro. Cease to lament for that thou can'st not help,

And study help for that which thou lament'st.

Time is the nurse and breeder of all good.
Here if thou stay, thou canst not see thy love;

Besides, thy staying will abridge thy life.
Hope is a lover's staff; walk hence with that,
And manage it against despairing thoughts.
Thy letters may be here, though thou art hence :
Which, being writ to me, shall be deliver'd
Even in the milk-white bosom of thy love."
The time now serves not to expostulate :
Come, I'll convey thee through the city gate;
And, ere I part with thee, confer at large
Of all that may concern thy love-affairs :
As thou lov❜st Silvia, though not for thyself,
Regard thy danger, and along with me.

Val. I pray thee, Launce, an if thou seest my boy, Bid him make haste, and meet me at the north-gate. Pro. Go, sirrah, find him out. Come, Valentine. Val. O my dear Silvia, hapless Valentine!

6

[Exeunt VALENTINE and PROTEUS. Laun. I am but a fool, look you; and yet I have the wit to think, my master is a kind of knave: but that's all one, if he be but one knave. He lives not now, that knows me to be in love: yet I am in love; but a team of horse shall not pluck that from me; nor who 'tis I love, and yet 'tis a woman: but what woman, I will

5 Even in the milk-white bosom of thy love.] Trifling as the remark may appear, before the meaning of this address of letters to the bosom of a mistress can be understood, it should be known that women anciently had a pocket in the fore part of their stays, in which they not only carried love-letters and love-tokens, but even their money and materials for needle-work. In many parts of England the rustic damsels still observe the same practice; and a very old lady informs me that she remembers, when it was the fashion to wear prominent stays, it was no less the custom for stratagem and gallantry to drop its literary favours within the front of them. STEEVENS.

6 Laun. I am but a fool, look you; and yet I have the wit to think, my master is a kind of knave: but that's all one, if he be but one KNAVE.] In Shakspeare's language, one knave may signify a knave on only one occasion, a single knave. We still use a double villain, for a villain beyond the common rate of guilt. JOHNSON.

not tell myself; and yet 'tis a milk-maid; yet 'tis not a maid, for she hath had gossips7: yet 'tis a maid, for she is her master's maid, and serves for wages. She hath more qualities than a water-spaniel, — which is much in a bare christian. 8 Here is the cat-log [pulling out a paper] of her conditions. Imprimis, She can fetch and carry. Why, a horse can do no more; nay, a horse cannot fetch, but only carry; therefore is she better than a jade. Item, She can milk; look you, a sweet virtue in a maid with clean hands.

Enter SPEED.

Speed. How now, signior Launce, what news with your mastership?

Laun. With my master's ship? why it is at sea.

Speed. Well, your old vice still; mistake the word: What news then in your paper?

Laun. The blackest news that ever thou heard'st.
Speed. Why, man, how black?

Laun. Why, as black as ink.

Speed. Let me read them.

Laun. Fye on thee, jolt-head; thou canst not read. Speed. Thou liest, I can.

Laun. I will try thee: Tell me this: Who begot thee? Speed. Marry, the son of my grandfather.

Laun. O illiterate loiterer! it was the son of thy grandmother1: this proves, that thou canst not read. Speed. Come, fool, come: try me in thy paper.

7 for she hath had gossips:] Gossips not only signify those who answer for a child in baptism, but the tattling women who attend lyings-in.

8 a bare christian.] Launce is quibbling on. Bare has two senses; mere and naked. This is used here in both.

9

[ocr errors]

her conditions.] i. e. qualities.

the son of thy grandmother:] It is undoubtedly true that the mother only knows the legitimacy of the child. I suppose Launce infers, that if he could read, he must have read this wellknown observation. STEEVENS.

Laun. There; and saint Nicholas be thy speed !2

Speed. Imprimis, She can milk.

Laun. Ay, that she can.

Speed. Item, She brews good ale.

Laun. And thereof comes the proverb, - Blessing of

your heart, you brew good ale.

Speed. Item, She can sew.

Laun. That's as much as to say, can she so?

Speed. Item, She can knit.

Laun. What need a man care for a stock with a

wench, when she can knit him a stock. 3

Speed. Item, She can wash and scour.

Laun. A special virtue; for then she need not be washed and scoured.

Speed. Item, She can spin.

Laun. Then may I set the world on wheels, when she can spin for her living.

Speed. Item, She hath many nameless virtues.

Laun. That's as much as to say, bastard virtues; that, indeed, know not their fathers, and therefore have no

names.

Speed. Here follow her vices.

Laun. Close at the heels of her virtues.

Speed. Item, She is not to be kissed fasting, in respect of her breath.

Laun. Well, that fault may be mended with a breakfast: Read on.

Speed. Item, She hath a sweet mouth.

Laun. That makes amends for her sour breath.
Speed. Item, She doth talk in her sleep.

2 saint Nicholas be thy speed!] St. Nicholas presided over scholars, who were therefore called St. Nicholas's clerks. That this saint presided over young scholars, may be gathered from Knight's Life of Dean Colet, p. 362, for by the statutes of Paul's school there inserted, the children are required to attend divine service at the cathedral on his anniversary. The legend of this saint makes him to have been a bishop, while he was a boy.

3 knit him a stock.] i. e. stocking.

« НазадПродовжити »