Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
achievement afterwards American appeared beauty became began beginning born brought called century character classic close contained course criticism deal death died drama early effect England English Essays excellence expression eyes fact fame famous field force France French gained gave German give given Goethe hand heart idea important influence interesting Italy known lack later light lines literary literature lived magazine manner marked mentioned mind movement nature never novelist novels once original passed perhaps period play poems poet poetic poetry political popular position present prose published regard romantic says Schiller Scott short shows spirit stand story strong style success taste things thought tion touch true verse volume whole wide writers written wrote young youth
Сторінка 117 - Fear death? — to feel the fog in my throat, The mist in my face, When the snows begin, and the blasts denote I am nearing the place, The power of the night, the press of the storm, The post of the foe; Where he stands, the Arch Fear in a visible form, Yet the strong man must go: For the journey is done and the summit attained, And the barriers fall, Though a battle's to fight ere the guerdon be gained, The reward of it all.
Сторінка 78 - He is made one with Nature : there is heard His voice in all her music, from the moan Of thunder, to the song of night's sweet bird ; He is a presence to be felt and known In darkness and in light, from herb and stone, Spreading itself where'er that Power may move Which has withdrawn his being to its own ; Which wields the world with never wearied love, Sustains it from beneath, and kindles it above.
Сторінка 207 - REQUIEM UNDER the wide and starry sky, Dig the grave and let me lie. Glad did I live and gladly die, And I laid me down with a will. This be the verse you grave for me: Here he lies where he longed to be ; Home is the sailor, home from sea, And the hunter home from the hill.
Сторінка 268 - To be a brother to the insensible rock, And to the sluggish clod, which the rude swain Turns with his share, and treads upon. The oak Shall send his roots abroad, and pierce thy mould. Yet not to thine eternal resting-place Shalt thou retire alone — nor couldst thou wish Couch more magnificent. Thou shalt lie down With patriarchs of the infant world — with kings, The powerful of the earth — the wise, the good, Fair forms, and hoary seers of ages past, All in one mighty sepulcher.
Сторінка 120 - Ah, love, let us be true To one another! for the world, which seems To lie before us like a land of dreams, So various, so beautiful, so new, Hath really neither joy, nor love, nor light, Nor certitude, nor peace, nor help for pain; And we are here as on a darkling plain Swept with confused alarms of struggle and flight, Where ignorant armies clash by night.
Сторінка 282 - ... CHAMBERED NAUTILUS. THIS is the ship of pearl, which, poets feign, Sails the unshadowed main, — The venturous bark that flings On the sweet summer wind its purpled wings In gulfs enchanted, where the siren sings, And coral reefs lie bare ; Where the cold sea-maids rise to sun their streaming hair. Its webs of living gauze no more unfurl, — Wrecked is the ship of pearl ! And every chambered cell, Where its dim dreaming life was wont to dwell...
Сторінка 95 - The splendor falls on castle walls And snowy summits old in story: The long light shakes across the lakes, And the wild cataract leaps in glory. Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying, Blow, bugle ; answer, echoes, dying, dying, dying.
Сторінка 45 - Oh ! raise us up, return to us again ; And give us manners, virtue, freedom, power. Thy soul was like a Star, and dwelt apart : Thou hadst a voice whose sound was like the sea : Pure as the naked heavens, majestic, free, So didst thou travel on life's common way, In cheerful godliness ; and yet thy heart The lowliest duties on herself did lay.
Сторінка 51 - The shadow of the dome of pleasure Floated midway on the waves; Where was heard the mingled measure From the fountain and the caves. It was a miracle of rare device, A sunny pleasure-dome with caves of ice!
Сторінка 82 - MY heart aches, and a drowsy numbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had sunk : 'Tis not through envy of thy happy lot, But being too happy in thine happiness, — That thou, light-winged Dryad of the trees, In some melodious plot Of beechen green, and shadows numberless, Singest of summer in full-throated ease.