The Metropolitan, Том 16 |
З цієї книги
Сторінка 24
She paused , and seemed to expect some observation , but none was made . “
These reports were , I am sorry to say , confirmed by many circumstances ,
especially by the testimony of your own confidential servant , Fanchette , who
rather ...
She paused , and seemed to expect some observation , but none was made . “
These reports were , I am sorry to say , confirmed by many circumstances ,
especially by the testimony of your own confidential servant , Fanchette , who
rather ...
Сторінка 91
The grotesque figures that adorned the capitals so far above them , seemed to
gnash their teeth , and roll their huge eyeballs upon the worldly intruders below ,
in token of rage and impatience ; whilst a solitary sunbeam found entrance ...
The grotesque figures that adorned the capitals so far above them , seemed to
gnash their teeth , and roll their huge eyeballs upon the worldly intruders below ,
in token of rage and impatience ; whilst a solitary sunbeam found entrance ...
Сторінка 221
The gale was increasing momentarily , but it seemed to make no impression
upon the stern officiator . He read more loudly and more sternly . A horror began
to creep over us all . Methought , at times , that the corpse under the union jack
had a ...
The gale was increasing momentarily , but it seemed to make no impression
upon the stern officiator . He read more loudly and more sternly . A horror began
to creep over us all . Methought , at times , that the corpse under the union jack
had a ...
Сторінка 265
And anon , the boat had changed to a cloudy car , and the figure of Jugurtha
stood afar off in vast proportions on the waves , and seemed like some giant
ascending into view over a far distant hill ; and gradually the space between the
blue ...
And anon , the boat had changed to a cloudy car , and the figure of Jugurtha
stood afar off in vast proportions on the waves , and seemed like some giant
ascending into view over a far distant hill ; and gradually the space between the
blue ...
Сторінка 354
At first , the lights seemed to dance before me , as if they partook of the general
hilarity , and I advanced into the room like a man under the influence of a
pleasant dream , half reeling , half groping his way . By - and - by , the elector
called me ...
At first , the lights seemed to dance before me , as if they partook of the general
hilarity , and I advanced into the room like a man under the influence of a
pleasant dream , half reeling , half groping his way . By - and - by , the elector
called me ...
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
appeared arms beautiful become better Bill blood boat body brought called cause character clear continued corporal dear death door Easy effect English entered eyes face fair father fear feelings felt give half hand head heart hour House improvements interest king Lady late leave less light live look Lord manner March matter means mind Miss months morning motion moved nature never night observed once pain party passed perhaps person poor possess present produced received remained replied round seemed seen short side soon speak spirit stand Street suppose taken tell thing thought took true turned Vanslyperken walk whole wish woman young
Популярні уривки
Сторінка 118 - Yet nature is made better by no mean But nature makes that mean : so, over that art Which you say adds to nature, is an art That nature makes. You see, sweet maid, we marry A gentler scion to the wildest stock, And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race : this is an art Which does mend nature, change it rather, but The art itself is nature.
Сторінка 82 - A THING of beauty is a joy for ever: Its loveliness increases; it will never Pass into nothingness; but still will keep A bower quiet for us, and a sleep Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.
Сторінка 118 - But nature makes that mean; so over that art, Which you say adds to nature, is an art That nature makes. You see, sweet maid, we marry A gentler scion to the wildest stock, And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race. This is an art Which does mend nature — change it rather; but The art itself is nature.
Сторінка 98 - How absolute the knave is ! we must speak by the card, or equivocation will undo us. By the Lord, Horatio, these three years I have taken note of it ; the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier, he galls his kibe.— How long hast thou been a grave-maker? 1 Clo. Of all the days i' the year, I came to't that day that our last King Hamlet o'ercame Fortinbras.
Сторінка 327 - tis too horrible ! The weariest and most loathed worldly life, ^ That age, ache, penury, and imprisonment Can lay on nature, is a paradise To what we fear of death.
Сторінка 253 - ... entirely apprehended by his hearer. There was sometimes an obvious struggle to do this to his own satisfaction ; he seemed labouring to drag his thought to light from its deep lurking-place ; and, with...
Сторінка 71 - I'll frown and be perverse and say thee nay, So thou wilt woo; but else, not for the world. In truth, fair Montague, I am too fond, And therefore thou mayst think my haviour light: But trust me, gentleman, I'll prove more true Than those that have more cunning to be strange.
Сторінка 247 - Snug the Joiner is the moral man of the piece, who proceeds by measurement and discretion in all things. You see him with his rule and compasses in his hand. " Have you the lion's part written ? Pray you, if it be, give it me, for I am slow of study.
Сторінка 71 - O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name ! Or if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet.
Сторінка 103 - Her defence was (I have the trial in my pocket), 'that she had lived in credit, and wanted for nothing, till a pressgang came and stole her husband from her; but, since then, she had no bed to lie on; nothing to give her children to eat; and they were almost naked; and perhaps she might have done something wrong, for she hardly knew what she did!