Love's labour's lost. Midsummer night's dreamPrinted for, and under the direction of, John Bell, 1788 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 25
Сторінка 9
... Helena , 100 And won her soul ; and she , sweet lady , dotes , 110 Devoutly dotes , dotes in idolatry , Upon this spotted and inconstant man . The . I must confess , that I have heard so much , And with Demetrius thought to have spoke ...
... Helena , 100 And won her soul ; and she , sweet lady , dotes , 110 Devoutly dotes , dotes in idolatry , Upon this spotted and inconstant man . The . I must confess , that I have heard so much , And with Demetrius thought to have spoke ...
Сторінка 11
... Helena , To do observance to a morn of May , There will I stay for thee . Her . My good Lysander ! I swear to thee , by Cupid's strongest bow ; By his best arrow with the golden head ; By the simplicity of Venus ' doves ; 169 By that ...
... Helena , To do observance to a morn of May , There will I stay for thee . Her . My good Lysander ! I swear to thee , by Cupid's strongest bow ; By his best arrow with the golden head ; By the simplicity of Venus ' doves ; 169 By that ...
Сторінка 12
... HELENA . Her . God speed , fair Helena ! Whither away ? Hel . Call you me fair ? that fair again unsay . Demetrius loves your fair : O happy fair ! Your eyes are lode - stars ; and your tongue's sweet air More tuneable than lark to ...
... HELENA . Her . God speed , fair Helena ! Whither away ? Hel . Call you me fair ? that fair again unsay . Demetrius loves your fair : O happy fair ! Your eyes are lode - stars ; and your tongue's sweet air More tuneable than lark to ...
Сторінка 13
... Helena , is no fault of mine . Hel . None , but your beauty ; ' Would that fault were mine ! Her . Take comfort ; he no more shall see my face ; Lysander and myself will fly this place.- Before the time I did Lysander see , Seem'd ...
... Helena , is no fault of mine . Hel . None , but your beauty ; ' Would that fault were mine ! Her . Take comfort ; he no more shall see my face ; Lysander and myself will fly this place.- Before the time I did Lysander see , Seem'd ...
Сторінка 26
... HELENA , following him . Dem . I love thee not , therefore pursue me not . Where is Lysander , and fair Hermia ? The one I'll slay , the other slayeth me . Thou told'st me , they were stoln unto this wood ; And here am I , and wood ...
... HELENA , following him . Dem . I love thee not , therefore pursue me not . Where is Lysander , and fair Hermia ? The one I'll slay , the other slayeth me . Thou told'st me , they were stoln unto this wood ; And here am I , and wood ...
Загальні терміни та фрази
Amadis Amadis de Gaula ancient Armado Athens beauty Bernardo del Carpio Biron Boyet called comedy Cost Costard dance dear Demetrius doth Dull Dumain editions Enter Exeunt Exit eyes Faery Queen fair fairy folio fool forsworn gentle give grace hast hath hear heart heaven Helena HENLEY Henry Hermia JOHNSON Kath King l'envoy lady lion Long Longaville look lord love's LOVE'S LABOUR's LOST lovers Lysander madam MALONE master means Monarcho monsieur moon Moth musick Nath never night o'er oath Oberon old copies passage Philostrate play poet Pompey praise pray princess Puck Pyramus quarto Queen Quin rhime Robin Goodfellow Rosaline Saracens scene sense Shakspere shew signifies sing sleep song Sonnet speak Spenser spirit sport STEEVENS sweet tell thee THEOBALD Theseus thing Thisby thou TOLLET tongue true TYRWHITT WARBURTON wenches word
Популярні уривки
Сторінка 68 - I have had a most rare vision. I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was: man is but an ass, if he go about to expound this dream.
Сторінка 24 - That very time I saw (but thou couldst not), Flying between the cold moon and the earth, Cupid all arm'd : a certain aim he took At a fair vestal throned by the west, And loos'd his love-shaft smartly from his bow, As it should pierce a hundred thousand hearts : But I might see young Cupid's fiery shaft Quench'd in the chaste beams of the watery moon, And the imperial votaress passed on, In maiden meditation, fancy-free.
Сторінка 79 - The best in this kind are but shadows ; and the worst are no worse, if imagination amend them.
Сторінка 68 - I had. The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man's hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was.
Сторінка 17 - Over hill, over dale, Thorough bush, thorough briar, Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire, I do wander every where, Swifter than the moones sphere ; And I serve the fairy queen, To dew her orbs upon the green : The cowslips tall her pensioners be ; In their gold coats spots you see ; Those be rubies, fairy favours, In those freckles live their savours : I must go seek some dew-drops here, And hang a pearl in every cowslip's ear.
Сторінка 111 - A jest's prosperity lies in the ear Of him that hears it, never in the tongue Of him that makes it...
Сторінка 25 - Biron they call him ; but a merrier man. Within the limit of becoming mirth, I never spent an hour's talk withal : His eye begets occasion for his wit : For every object that the one doth catch, The other turns to a mirth-moving jest ; Which his fair tongue (conceit's expositor) Delivers in such apt and gracious words, That aged ears play truant at his tales, And younger hearings are quite ravished ; So sweet and voluble is his discourse.
Сторінка 69 - Subtle as Sphinx; as sweet and musical As bright Apollo's lute, strung with his hair; And, when Love speaks, the voice of all the gods Makes heaven drowsy with the harmony.
Сторінка 49 - All school-days' friendship, childhood innocence ? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key ; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate. So we grew together, Like to a double cherry, seeming parted ; But yet a union in partition, Two lovely berries moulded on one stem ; So, with two seeming bodies, but one heart : Two of the first, like coats...
Сторінка 5 - The endeavour of this present breath may buy That honour, which shall bate his scythe's keen edge, And make us heirs of all eternity.