Secular annotations on Scripture texts, Том 21871 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 32
Сторінка 2
... French divine : strange arithmetic according to which a very tiny piece of copper is of more value than a handful of silver . And yet it is the true arithmetic , rational arithmetic . No object whatever has in itself a peculiar , fixed ...
... French divine : strange arithmetic according to which a very tiny piece of copper is of more value than a handful of silver . And yet it is the true arithmetic , rational arithmetic . No object whatever has in itself a peculiar , fixed ...
Сторінка 12
... French doctors in vogue a century ago , calls an indispensable requisite in a great physi- cian , namely un cœur sensible . Eminently distinguished in this respect was that Dr. Mead of whom Theodore Hook says that his income might have ...
... French doctors in vogue a century ago , calls an indispensable requisite in a great physi- cian , namely un cœur sensible . Eminently distinguished in this respect was that Dr. Mead of whom Theodore Hook says that his income might have ...
Сторінка 18
... French critic goes on to say , pass sentence upon a work merely from the impression they have derived from it ; but M. Sainte - Beuve does more ; " he enters into the author's feelings , shares his idiosyncrasies , and thus gives him ...
... French critic goes on to say , pass sentence upon a work merely from the impression they have derived from it ; but M. Sainte - Beuve does more ; " he enters into the author's feelings , shares his idiosyncrasies , and thus gives him ...
Сторінка 18
... French prose as De Quincey does in that of English , thus expresses his sense of a like bereavement , —it is Chateaubriand bewailing his lost sister Lucile : " I have not passed a single day without mourning for her loss . Lucile loved ...
... French prose as De Quincey does in that of English , thus expresses his sense of a like bereavement , —it is Chateaubriand bewailing his lost sister Lucile : " I have not passed a single day without mourning for her loss . Lucile loved ...
Сторінка 35
... French girl's personality , she had been bound up in Grand'mère , that she had lived a dual and not a single life , that in almost everything she had been " associated and identified with the noble and sweet old woman who was gone to ...
... French girl's personality , she had been bound up in Grand'mère , that she had lived a dual and not a single life , that in almost everything she had been " associated and identified with the noble and sweet old woman who was gone to ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Abana and Pharpar asked Benvenuto Cellini bereaved bids blessing blood brother Cædmon called chap character Charles Reade child Christian church Cicero cotton famine Croesus curse dark dead death Divine earth essay exclaims eyes face faith father feel fool French give God's grave grief hand happy Hartley Coleridge hath heart Heaven historian hope human Ibycus inspiration Jeremy Taylor judgment kind king letter live look Lord Madame de Sévigné man's mind Molière moral mother murder Naaman nature never observes once pain passion person physician Plutarch poet Pope prophet proverb quoted Rimmon Sainte-Beuve says seems sense Shakspeare's Sibylline books silence sneer sorrow soul Southey speak spirit story suffering sympathy tell temper thee things thou thought tion truth unto utter voice Washington Irving words writes young
Популярні уривки
Сторінка 173 - Oh that I knew where I might find him ! that I might come even to his seat ! I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
Сторінка 289 - The Lord is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him. It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the Lord.
Сторінка 244 - Though I look old, yet I am strong and lusty: For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood; Nor did not with unbashful forehead woo The means of weakness and debility; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly: let me go with you; I'll do the service of a younger man In all your business and necessities.
Сторінка 264 - She put her hand to the nail, And her right hand to the workman's hammer; And with the hammer she smote Sisera, She smote off his head, When she had pierced and stricken through his temples. At her feet he bowed, he fell, he lay down: At her feet he bowed, he fell: Where he bowed, there he fell down dead.
Сторінка 155 - Alas! they had been friends in youth; But whispering tongues can poison truth ; And constancy lives in realms above ; And life is thorny ; and youth is vain ; And to be wroth with one we love, Doth work like madness in the brain.
Сторінка 113 - No author, without a trial, can conceive of the difficulty of writing a romance about a country where there is no shadow, no antiquity, no mystery, no picturesque and gloomy wrong, nor anything but a commonplace prosperity, in broad and simple daylight, as is happily the case with my dear native land.
Сторінка 203 - Invest me in my motley ; give me leave To speak my mind, and I will through and through Cleanse the foul body of the infected world, If they will patiently receive my medicine.
Сторінка 203 - This is some fellow, Who, having been praised for bluntness, doth affect A saucy roughness ; and constrains the garb Quite from his nature : ,he cannot flatter, he ! — An honest mind and plain, — he must speak truth ! An they will take it, so ; if not, he's plain.
Сторінка 110 - His reign is marked by the rare advantage of furnishing very few materials for history; which is, indeed, little more than the register of the crimes, follies, and misfortunes of mankind.
Сторінка 145 - Are not my days few? cease then, And let me alone, that I may take comfort a little, Before I go whence I shall not return, Even to the land of darkness and the shadow of death; A land of darkness, as darkness itself; And of the shadow of death, without any order, And where the light is as darkness.