As well to see the vessel that's come in As to throw out our eyes for brave Othello; Even till we make the main, and the aërial blue, 3 Gent. Come, let's do so. For every minute is expectancy Of more arrivancy. Enter CASSIO Cas. Thanks, you the valiant of the warlike isle, For I have lost him on a dangerous sea! Cas. His bark is stoutly timber'd, and his pilot Therefore my hopes, not surfeited to death, [Within.] A sail, a sail, a sail! Enter another Gentleman. Cas. What noise? 4 Gent. The town is empty; on the brow o' the sea Stand ranks of people, and they cry-a sail. Cas. My hopes do shape him for the governor. 2 Gent. They do discharge their shot of courtesy: Our friends, at least. Cas. [Guns heard. [Exit. pray you, sir, go forth, And give us truth who it is that is arriv'd. 2 Gent. I shall. Mon. But, good lieutenant, is your general wiv'd? That paragons description and wild fame; And in the essential vesture of creation Does tire the ingener."-How now? who has put in? Re-enter Second Gentleman. 2 Gent. "T is one Iago, ancient to the general. Their mortal natures, letting go safely by Mon. What is she? Cas. She that I spake of, our great captain's captain, Left in the conduct of the bold Iago; Whose footing here anticipates our thoughts, A se'nnight's speed.-Great Jove, Othello guard, Enter DESDEMONA, EMILIA, IAGO, RODERIGO, The riches of the ship is come on shore! a The text presents no difficulty when we understand the word ingener. The word engine is so called "because not made without great effort (ingenu) of genius, of ingenuity, of contrivance." The ingener, then, is the contriver by ingenuitythe designer-and here applied to a poet is almost literally the Greek Iloinens-maker. Daniell uses the word ingeniate in the sense of to contrive; Ben Jonson, ingine for understanding. b Mortal-deadly. e Riches is used as a singular noun in the 87th Sonnet“And for that riches where is my deserving." Hail to thee, lady! and the grace of heaven, Des. Cas. He is not yet arriv'd; nor know I aught Des. O, but I fear-How lost you company? Cas. The great contention of the sea and skies Parted our fellowship: But hark! a sail. [Cry within, A sail! a sail! Then guns heard. 2 Gent. They give their greeting to the citadel; This likewise is a friend. Cas. See for the news. [Exit Gentleman. Welcome, mis [TO EMILIA. Good ancient, you are welcome; tress: Let it not gall your patience, good Iago, [Kissing her. Iago. Sir, would she give you so much of her lips As of her tongue she oft bestows on me, You'd have enough. Des. Alas, she has no speech. Iago. In faith, too much; I find it still when I have list to sleep : Emil. You have little cause to say so. Iago. Come on, come on: you are pictures out of door; Bells in your parlours; wild cats in your kitchens; Iago. Nay, it is true, or else I am a Turk ; No, let me not. Des. What wouldst write of me if thou shouldst praise me? Iago. O gentle lady, do not put me to 't; For I am nothing if not critical. Des. Come on, assay:- -There's one gone to the harbour? Iago. Ay, madam. Des. I am not merry; but I do beguile The thing I am, by seeming otherwise. Come, how wouldst thou praise me? Iago. I am about it; but, indeed, my invention Comes from my pate as birdlime does from frize,It plucks out brains and all: But my muse labours, And thus she is deliver'd. If she be fair and wise,-fairness, and wit, The one 's for use, the other useth it. Des. Well prais'd! How if she be black and witty? Iago. If she be black, and thereto have a wit, She'll find a white that shall her blackness fit. Des. Worse and worse. Emil. How, if fair and foolish? Iago. She never yet was foolish that was fair: For even her folly help'd her to an heir. Des. These are old fond paradoxes, to make fools laugh i' the alehouse. What miserable praise hast thou for her that 's foul and foolish? Iago. There's none so foul, and foolish thereunto, But does foul pranks which fair and wise ones do. Des. O heavy ignorance!-thou praisest the worst best. But what praise couldst thou bestow on a deserving woman indeed? one, that, in the authority of her merit, did justly put on the vouch of very malice itself? Iago. She that was ever fair, and never proud; To change the cod's head for the salmon's tail;a Iago. To suckle fools, and chronicle small beer. Des. O most lame and impotent conclusion!-Do not learn of him, Emilia, though he be thy husband. How say you, Cassio? is he not a most profane and liberalb counsellor ? Cas. He speaks home, madam; you may relish him more in the soldier than in the scholar. Iago. [Aside.] He takes her by the palm: Ay, well said, whisper with as little a web as this will I ensnare as great a fly as Cassio. Ay, smile upon her, do; I will gyve thee in thine own courtship. You say true; 't is so, indeed: if such tricks as these strip you out of your lieutenantry, it had been better you had not kissed your three fingers so oft, which now again you are most. apt to play the sir in. Very good! well kissed, and excellent courtesy ! 't is so, indeed. Yet again your fingers to your lips? would, they were clyster-pipes for your sake!-[Trumpet.] The Moor, I know his trumpet. Cas. 'Tis truly so. a "To change the cod's head for the salmon's tail" is to exchange the more delicate fare for the coarser. In the householdbook of Queen Elizabeth it is directed that "the master-cooks shall have to fee all the salmon's tails." Liberal-licentious. Courtship is used for paying courtesies, as in 'Richard II.'- K |