Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
admiration appear beautiful become believe called cause character Christian Church Coleridge common connection consequence considered contained continued criticism distinct divine doctrine edition effect English equally existence expression eyes fact faith Father feelings former genius German give given ground hand heart human ideas images imagination instance interest kind knowledge language least less letter light lines literary living look means mere mind moral Morning nature never object observed once opinion original particular pass passage perhaps persons philosophy poems poet poetic poetry possible present principles produced published reader reason received reference religion religious remains remarks respect says Schelling seems sense soul speak spirit style suppose things thought tion true truth understanding volume whole writings written
Сторінка 441 - SWEET day, so cool, so calm, so bright — The bridal of the earth and sky! The dew shall weep thy fall to-night, For thou must die. Sweet rose, whose hue angry and brave Bids the rash gazer wipe his eye, Thy root is ever in its 'grave, And thou must die. Sweet spring, full of sweet days and roses, A box where sweets compacted lie, My music shows ye have your closes, And all must die.
Сторінка 374 - ... reveals itself in the balance or reconciliation of opposite or discordant qualities : of sameness, with difference; of the general, with the concrete; the idea, with the image; the individual, with the representative; the sense of novelty and freshness, with old and familiar objects; a more than usual state of emotion, with more than usual order; judgment ever awake and steady self-possession, with enthusiasm and feeling profound or vehement...
Сторінка 374 - The poet, described in ideal perfection, brings the whole soul of man into activity, with the subordination of its faculties to each other, according to their relative worth and dignity.
Сторінка 199 - An appetite ; a feeling and a love, That had no need of a remoter charm, By thought supplied, nor any interest Unborrowed from the eye. — That time is past, And all its aching joys are now no more, And all its dizzy raptures. Not for this Faint I, nor mourn nor murmur; other gifts Have followed; for such loss, I would believe, Abundant recompense.
Сторінка 199 - The sounding cataract Haunted me like a passion: the tall rock, The mountain, and the deep and gloomy wood, Their colours and their forms, were then to me An appetite; a feeling and a love, That had no need of a remoter charm, By thought supplied, nor any interest Unborrowed from the eye.
Сторінка 365 - In the one, the incidents and agents were to be, in part at least, supernatural; and the excellence aimed at was to consist in the interesting of the affections by the dramatic truth of such emotions, as would naturally accompany such situations, supposing them real.
Сторінка 199 - For nature then (The coarser pleasures of my boyish days, And their glad animal movements all gone by) To me was all in all.
Сторінка 168 - Was it the proud full sail of his great verse, Bound for the prize of all too precious you, That did my ripe thoughts in my brain inhearse, Making their tomb the womb wherein they grew? Was it his spirit, by spirits taught to write Above a mortal pitch, that struck me dead ? No, neither he, nor his compeers by night Giving him aid, my verse astonished.
Сторінка 401 - Humble and rustic life was generally chosen because in that condition the essential passions of the heart find a better soil in which they can attain their maturity, are less under restraint, and speak a plainer and more emphatic language...